<< Mark 12:44 >>

本节经文

  • American Standard Version
    for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.
  • 新标点和合本
    因为,他们都是自己有余,拿出来投在里头;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    因为,众人都是拿有余的捐献,但这寡妇,虽然自己不足,却把她一生所有的全都投进去了。”
  • 和合本2010(神版)
    因为,众人都是拿有余的捐献,但这寡妇,虽然自己不足,却把她一生所有的全都投进去了。”
  • 当代译本
    因为他们不过奉献了自己剩余的,但这穷寡妇却奉献了她赖以为生的。”
  • 圣经新译本
    因为他们都是把自己剩余的投入,这寡妇是自己不足,却把她一切所有的,就是全部养生的,都投进去了。”
  • 中文标准译本
    因为大家是从自己的富余中拿出来投进去;而这寡妇是从自己的缺乏中,把她所拥有的一切,就是她全部的养生费用都投进去了。”
  • 新標點和合本
    因為,他們都是自己有餘,拿出來投在裏頭;但這寡婦是自己不足,把她一切養生的都投上了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    因為,眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把她一生所有的全都投進去了。」
  • 和合本2010(神版)
    因為,眾人都是拿有餘的捐獻,但這寡婦,雖然自己不足,卻把她一生所有的全都投進去了。」
  • 當代譯本
    因為他們不過奉獻了自己剩餘的,但這窮寡婦卻奉獻了她賴以為生的。」
  • 聖經新譯本
    因為他們都是把自己剩餘的投入,這寡婦是自己不足,卻把她一切所有的,就是全部養生的,都投進去了。”
  • 呂振中譯本
    因為眾人都是以其所餘的來投;惟獨她、從她的窮乏中、將她一切所有的、她全部養生之資、都投上了。』
  • 中文標準譯本
    因為大家是從自己的富餘中拿出來投進去;而這寡婦是從自己的缺乏中,把她所擁有的一切,就是她全部的養生費用都投進去了。」
  • 文理和合譯本
    蓋眾由其羨餘、彼則由其不足而盡輸所有、即其所藉以生者也、
  • 文理委辦譯本
    蓋眾以羨餘輸之、此則不足而盡輸所有、是全業也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋眾由其贏餘取而輸之、此嫠婦不足、而盡輸所有、即其全業也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾納所餘、婦則於不足之中、盡獻其養生之資矣。』
  • New International Version
    They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything— all she had to live on.”
  • New International Reader's Version
    They all gave a lot because they are rich. But she gave even though she is poor. She put in everything she had. That was all she had to live on.”
  • English Standard Version
    For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.”
  • New Living Translation
    For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on.”
  • Christian Standard Bible
    For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she had— all she had to live on.”
  • New American Standard Bible
    for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.”
  • New King James Version
    for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.”
  • Holman Christian Standard Bible
    For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed— all she had to live on.”
  • King James Version
    For all[ they] did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had,[ even] all her living.
  • New English Translation
    For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.”
  • World English Bible
    for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on.”

交叉引用

  • Mark 14:8
    She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
  • Luke 8:43
    And a woman having an issue of blood twelve years, who had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any,
  • Ezra 2:68-69
    And some of the heads of fathers’ houses, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests’ garments.
  • Deuteronomy 24:6
    No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man’s life to pledge.
  • 2 Chronicles 24 10-2 Chronicles 24 14
    And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah.So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt- offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
  • 2 Chronicles 35 7-2 Chronicles 35 8
    And Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and kids, all of them for the passover- offerings, unto all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king’s substance.And his princes gave for a freewill- offering unto the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover- offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
  • 1 Chronicles 29 2-1 Chronicles 29 17
    Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.Moreover also, because I have set my affection on the house of my God, seeing that I have a treasure of mine own of gold and silver, I give it unto the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house,even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto Jehovah?Then the princes of the fathers’ houses, and the princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king’s work, offered willingly;and they gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand darics, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and of iron a hundred thousand talents.And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of Jehovah, under the hand of Jehiel the Gershonite.Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy.Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.Thine, O Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Jehovah, and thou art exalted as head above all.Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh of thy hand, and is all thine own.I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.
  • 2 Chronicles 31 5-2 Chronicles 31 10
    And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first- fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since the people began to bring the oblations into the house of Jehovah, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Jehovah hath blessed his people; and that which is left is this great store.
  • 2 Corinthians 8 2-2 Corinthians 8 3
    how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.For according to their power, I bear witness, yea and beyond their power, they gave of their own accord,
  • Nehemiah 7:70-72
    And some from among the heads of fathers’ houses gave unto the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests’ garments.And some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests’ garments.
  • Luke 15:30
    but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.
  • Philippians 4:10-17
    But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.I can do all things in him that strengtheneth me.Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
  • 1John 3:17
  • Luke 15:12
    and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.
  • Luke 21:2-4
    And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.