<< Mark 12:29 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
  • 新标点和合本
    耶稣回答说:“第一要紧的,就是说:‘以色列啊,你要听,主我们神是独一的主。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣回答:“第一是:‘以色列啊,你要听,主—我们的上帝是独一的主。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣回答:“第一是:‘以色列啊,你要听,主—我们的神是独一的主。
  • 当代译本
    耶稣回答道:“最重要的诫命是,‘听啊,以色列!主——我们的上帝是独一的主。
  • 圣经新译本
    耶稣回答:“第一重要的是:‘以色列啊,你要听!主我们的神是独一的主。
  • 中文标准译本
    耶稣回答:“最重要的是:‘以色列啊,你当听好!主——我们的神,是独一的主。
  • 新標點和合本
    耶穌回答說:「第一要緊的就是說:『以色列啊,你要聽,主-我們神是獨一的主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌回答:「第一是:『以色列啊,你要聽,主-我們的上帝是獨一的主。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌回答:「第一是:『以色列啊,你要聽,主-我們的神是獨一的主。
  • 當代譯本
    耶穌回答道:「最重要的誡命是,『聽啊,以色列!主——我們的上帝是獨一的主。
  • 聖經新譯本
    耶穌回答:“第一重要的是:‘以色列啊,你要聽!主我們的神是獨一的主。
  • 呂振中譯本
    耶穌回答說:『第一要緊的是:「以色列啊,你要聽;主我們的上帝是獨一無二的主;
  • 中文標準譯本
    耶穌回答:「最重要的是:『以色列啊,你當聽好!主——我們的神,是獨一的主。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、其首云、以色列其聽之、主、我儕之上帝、惟一耳、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、諸誡首云、以色列民聽之哉、主即我之上帝、一主耳、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌答曰、諸誡之首云、以色列人、聽之哉、主我天主、乃獨一之主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『首云、義塞其諦聽、爾上主天主為唯一主宰。
  • New International Version
    “ The most important one,” answered Jesus,“ is this:‘ Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
  • New International Reader's Version
    Jesus answered,“ Here is the most important one. Moses said,‘ Israel, listen to me. The Lord is our God. The Lord is one.
  • English Standard Version
    Jesus answered,“ The most important is,‘ Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
  • New Living Translation
    Jesus replied,“ The most important commandment is this:‘ Listen, O Israel! The Lord our God is the one and only Lord.
  • Christian Standard Bible
    Jesus answered,“ The most important is Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one.
  • New American Standard Bible
    Jesus answered,“ The foremost is,‘ Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one;
  • New King James Version
    Jesus answered him,“ The first of all the commandments is:‘ Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This is the most important,” Jesus answered: Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is One.
  • King James Version
    And Jesus answered him, The first of all the commandments[ is], Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
  • New English Translation
    Jesus answered,“ The most important is:‘ Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
  • World English Bible
    Jesus answered,“ The greatest is,‘ Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:

交叉引用

  • Deuteronomy 6:4
    Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:
  • Galatians 3:20
    Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
  • Romans 3:30
    if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
  • 1 Corinthians 8 4
    Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
  • Jude 1:25
    to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
  • Luke 10:27
    And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
  • James 2:19
    Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
  • Deuteronomy 30:6
    And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
  • 1 Timothy 2 5
    For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
  • Mark 12:32-33
    And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt- offerings and sacrifices.
  • Matthew 10:37
    He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.
  • 1 Timothy 1 5
    But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
  • Matthew 23:9
    And call no man your father on the earth: for one is your Father, even he who is in heaven.
  • Deuteronomy 10:12
    And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,
  • Proverbs 23:26
    My son, give me thy heart; And let thine eyes delight in my ways.