<< Mark 12:14 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And when they were come, they say unto him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the way of God: Is it lawful to give tribute unto Cæsar, or not?
  • 新标点和合本
    他们来了,就对他说:“夫子,我们知道你是诚实的,什么人你都不徇情面;因为你不看人的外貌,乃是诚诚实实传神的道。纳税给凯撒可以不可以?
  • 和合本2010(上帝版)
    他们来了,就对他说:“老师,我们知道你是诚实的,无论谁你都一视同仁;因为你不看人的面子,而是诚诚实实传上帝的道。纳税给凯撒合不合法?
  • 和合本2010(神版)
    他们来了,就对他说:“老师,我们知道你是诚实的,无论谁你都一视同仁;因为你不看人的面子,而是诚诚实实传神的道。纳税给凯撒合不合法?
  • 当代译本
    他们上前对耶稣说:“老师,我们知道你诚实无伪,不看人的情面,因为你不以貌取人,而是按真理传上帝的道。那么,向凯撒纳税对不对呢?
  • 圣经新译本
    他们来到了,就对他说:“老师,我们知道你为人诚实,不顾忌任何人,因为你不徇情面,只照着真理把神的道教导人。请问纳税给凯撒可以不可以?我们该纳不该纳呢?”
  • 中文标准译本
    那些人来对耶稣说:“老师,我们知道你是真诚的。你不顾忌任何人,因为你不看人的情面,而是按真理教导神的道。请问,向凯撒纳税,可以不可以呢?我们该交还是不该交呢?”
  • 新標點和合本
    他們來了,就對他說:「夫子,我們知道你是誠實的,甚麼人你都不徇情面;因為你不看人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道。納稅給凱撒可以不可以?
  • 和合本2010(上帝版)
    他們來了,就對他說:「老師,我們知道你是誠實的,無論誰你都一視同仁;因為你不看人的面子,而是誠誠實實傳上帝的道。納稅給凱撒合不合法?
  • 和合本2010(神版)
    他們來了,就對他說:「老師,我們知道你是誠實的,無論誰你都一視同仁;因為你不看人的面子,而是誠誠實實傳神的道。納稅給凱撒合不合法?
  • 當代譯本
    他們上前對耶穌說:「老師,我們知道你誠實無偽,不看人的情面,因為你不以貌取人,而是按真理傳上帝的道。那麼,向凱撒納稅對不對呢?
  • 聖經新譯本
    他們來到了,就對他說:“老師,我們知道你為人誠實,不顧忌任何人,因為你不徇情面,只照著真理把神的道教導人。請問納稅給凱撒可以不可以?我們該納不該納呢?”
  • 呂振中譯本
    他們來對他說:『先生,我們曉得你很真誠;甚麼人你都不在乎;因為你不看人的外貌,你只憑真誠來教授上帝的道路。納丁稅給該撒可以不可以?
  • 中文標準譯本
    那些人來對耶穌說:「老師,我們知道你是真誠的。你不顧忌任何人,因為你不看人的情面,而是按真理教導神的道。請問,向凱撒納稅,可以不可以呢?我們該交還是不該交呢?」
  • 文理和合譯本
    既至、謂之曰、夫子、我知爾乃誠者、不徇乎人、蓋不以貌取人、而誠以上帝道訓人者也、納稅於該撒宜否、我儕納乎否乎、
  • 文理委辦譯本
    乃就耶穌曰、先生、我知爾乃真者、不偏視人、不以貌取人、而以誠傳上帝道者也、納稅該撒宜否、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    就耶穌曰、師、我儕知爾乃真者、不顧人議、不以貌取人、乃以真傳天主道者、納稅於該撒、宜否、納乎、抑不納乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    乃曰:『夫子、吾知爾正直無私、不徇人情、惟天主之道是傳。敢問納稅於凱撒、理乎?
  • New International Version
    They came to him and said,“ Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?
  • New International Reader's Version
    They came to him and said,“ Teacher, we know that you are a man of honor. You don’t let other people tell you what to do or say. You don’t care how important they are. But you teach the way of God truthfully. Is it right to pay the royal tax to Caesar or not?
  • English Standard Version
    And they came and said to him,“ Teacher, we know that you are true and do not care about anyone’s opinion. For you are not swayed by appearances, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not? Should we pay them, or should we not?”
  • New Living Translation
    “ Teacher,” they said,“ we know how honest you are. You are impartial and don’t play favorites. You teach the way of God truthfully. Now tell us— is it right to pay taxes to Caesar or not?
  • Christian Standard Bible
    When they came, they said to him,“ Teacher, we know you are truthful and don’t care what anyone thinks, nor do you show partiality but teach the way of God truthfully. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we?”
  • New American Standard Bible
    They came and* said to Him,“ Teacher, we know that You are truthful and do not care what anyone thinks; for You are not partial to anyone, but You teach the way of God in truth. Is it permissible to pay a poll tax to Caesar, or not?
  • New King James Version
    When they had come, they said to Him,“ Teacher, we know that You are true, and care about no one; for You do not regard the person of men, but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?
  • Holman Christian Standard Bible
    When they came, they said to Him,“ Teacher, we know You are truthful and defer to no one, for You don’t show partiality but teach truthfully the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?
  • King James Version
    And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
  • New English Translation
    When they came they said to him,“ Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn’t we?”
  • World English Bible
    When they had come, they asked him,“ Teacher, we know that you are honest, and don’t defer to anyone; for you aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?

交叉引用

  • Isaiah 50:7-9
    For the Lord Jehovah will help me; therefore have I not been confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be put to shame.He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
  • Ezekiel 2:6-7
    And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
  • Nehemiah 9:37
    And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have power over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we are in great distress.
  • Luke 23:2
    And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king.
  • 2 Corinthians 2 17
    For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.
  • Galatians 2:6
    But from those who were reputed to be somewhat( whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth not man’s person)— they, I say, who were of repute imparted nothing to me:
  • Psalms 12:2-4
    They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
  • Psalms 120:2
    Deliver my soul, O Jehovah, from lying lips, And from a deceitful tongue.
  • Jeremiah 42:2-3
    and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant( for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us),that Jehovah thy God may show us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.
  • Galatians 1:10
    For am I now seeking the favor of men, or of God? or am I striving to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.
  • John 7:18
    He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
  • 1 Thessalonians 2 4
    but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
  • Mark 14:45
    And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
  • Galatians 2:11-14
    But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.For before that certain came from James, he ate with the Gentiles; but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that were of the circumcision.And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all, If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
  • 2 Corinthians 5 11
    Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
  • Jeremiah 42:20
    For ye have dealt deceitfully against your own souls; for ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according unto all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we will do it.
  • 2 Corinthians 2 2
    For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?
  • Matthew 22:17
    Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Cæsar, or not?
  • 2 Chronicles 18 13
    And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.
  • Deuteronomy 16:19
    Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
  • Micah 3:8
    But as for me, I am full of power by the Spirit of Jehovah, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
  • 2 Chronicles 19 7
    Now therefore let the fear of Jehovah be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
  • Matthew 17:25-27
    He saith, Yea. And when he came into the house, Jesus spake first to him, saying, What thinkest thou, Simon? the kings of the earth, from whom do they receive toll or tribute? from their sons, or from strangers?And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.
  • Luke 20:22
    Is it lawful for us to give tribute unto Cæsar, or not?
  • Proverbs 26:23-26
    Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross.He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:Though his hatred cover itself with guile, His wickedness shall be openly showed before the assembly.
  • Romans 13:6
    For for this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God’s service, attending continually upon this very thing.
  • 2 Corinthians 5 16
    Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.
  • Psalms 55:21
    His mouth was smooth as butter, But his heart was war: His words were softer than oil, Yet were they drawn swords.
  • Deuteronomy 33:9-10
    Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.They shall teach Jacob thine ordinances, And Israel thy law: They shall put incense before thee, And whole burnt- offering upon thine altar.
  • Ezra 4:12-13
    Be it known unto the king, that the Jews that came up from thee are come to us unto Jerusalem; they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations.Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.
  • Exodus 23:2-6
    Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice:neither shalt thou favor a poor man in his cause.If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him.Thou shalt not wrest the justice due to thy poor in his cause.
  • Jeremiah 15:19-21
    Therefore thus saith Jehovah, If thou return, then will I bring thee again, that thou mayest stand before me; and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall return unto thee, but thou shalt not return unto them.And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible.
  • 2 Corinthians 4 1
    Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not: