<< Mark 10:34 >>

本节经文

  • King James Version
    And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
  • 新标点和合本
    他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 和合本2010(神版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 当代译本
    他们会嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,杀害祂。但是,三天之后祂必复活!”
  • 圣经新译本
    他们要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他,三天以后,他要复活。”
  • 中文标准译本
    他们要戏弄他、向他吐唾沫、鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”
  • 新標點和合本
    他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他。過了三天,他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 和合本2010(神版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 當代譯本
    他們會嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,殺害祂。但是,三天之後祂必復活!」
  • 聖經新譯本
    他們要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他,三天以後,他要復活。”
  • 呂振中譯本
    他們必戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天以後,他就必復起。』
  • 中文標準譯本
    他們要戲弄他、向他吐唾沫、鞭打他,並殺害他;然後在第三天,他要復活。」
  • 文理和合譯本
    戲之、唾之、扑而殺之、三日復起、○
  • 文理委辦譯本
    凌辱鞭扑、唾而殺之、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凌辱之、鞭撲之、唾之、殺之、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    侮而唾之、鞭而殺之;第三日復活。』
  • New International Version
    who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.”
  • New International Reader's Version
    They will make fun of him and spit on him. They will whip him and kill him. Three days later he will rise from the dead!”
  • English Standard Version
    And they will mock him and spit on him, and flog him and kill him. And after three days he will rise.”
  • New Living Translation
    They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • Christian Standard Bible
    and they will mock him, spit on him, flog him, and kill him, and he will rise after three days.”
  • New American Standard Bible
    And they will mock Him and spit on Him, and flog Him and kill Him; and three days later He will rise from the dead.”
  • New King James Version
    and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him. And the third day He will rise again.”
  • American Standard Version
    and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
  • Holman Christian Standard Bible
    and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days.”
  • New English Translation
    They will mock him, spit on him, flog him severely, and kill him. Yet after three days, he will rise again.”
  • World English Bible
    They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

交叉引用

  • Matthew 26:67
    Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote[ him] with the palms of their hands,
  • Mark 14:65
    And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.
  • Matthew 16:21
    From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
  • Psalms 16:10
    For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
  • John 2:10
    And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse:[ but] thou hast kept the good wine until now.
  • Isaiah 53:3
    He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were[ our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
  • Luke 22:63-65
    And the men that held Jesus mocked him, and smote[ him].And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?And many other things blasphemously spake they against him.
  • Mark 15:17-20
    And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his[ head],And began to salute him, Hail, King of the Jews!And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing[ their] knees worshipped him.And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
  • Job 30:10
    They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
  • Isaiah 50:6
    I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
  • Hosea 6:2
    After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
  • Psalms 22:6-8
    But I[ am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head,[ saying],He trusted on the LORD[ that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
  • 1 Corinthians 15 4
    And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:
  • Luke 23:35-39
    And the people stood beholding. And the rulers also with them derided[ him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
  • Matthew 27:27-44
    Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band[ of soldiers].And they stripped him, and put on him a scarlet robe.And when they had platted a crown of thorns, they put[ it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify[ him].And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted[ thereof], he would not drink.And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.And sitting down they watched him there;And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.And they that passed by reviled him, wagging their heads,And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest[ it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.Likewise also the chief priests mocking[ him], with the scribes and elders, said,He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
  • Luke 23:11
    And Herod with his men of war set him at nought, and mocked[ him], and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
  • Mark 15:29-31
    And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest[ it] in three days,Save thyself, and come down from the cross.Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
  • Psalms 22:13
    They gaped upon me[ with] their mouths,[ as] a ravening and a roaring lion.
  • Mark 14:63
    Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
  • John 19:2-3
    And the soldiers platted a crown of thorns, and put[ it] on his head, and they put on him a purple robe,And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
  • John 1:17
    For the law was given by Moses,[ but] grace and truth came by Jesus Christ.
  • Matthew 12:39-40
    But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.