<< Mark 10:34 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    and they will mock Him, spit on Him, flog Him, and kill Him, and He will rise after three days.”
  • 新标点和合本
    他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 和合本2010(神版)
    他们要戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他;三天后,他要复活。”
  • 当代译本
    他们会嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,杀害祂。但是,三天之后祂必复活!”
  • 圣经新译本
    他们要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,杀害他,三天以后,他要复活。”
  • 中文标准译本
    他们要戏弄他、向他吐唾沫、鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”
  • 新標點和合本
    他們要戲弄他,吐唾沫在他臉上,鞭打他,殺害他。過了三天,他要復活。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 和合本2010(神版)
    他們要戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天後,他要復活。」
  • 當代譯本
    他們會嘲弄祂,向祂吐唾沫,鞭打祂,殺害祂。但是,三天之後祂必復活!」
  • 聖經新譯本
    他們要凌辱他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他,三天以後,他要復活。”
  • 呂振中譯本
    他們必戲弄他,向他吐唾沫,鞭打他,殺害他;三天以後,他就必復起。』
  • 中文標準譯本
    他們要戲弄他、向他吐唾沫、鞭打他,並殺害他;然後在第三天,他要復活。」
  • 文理和合譯本
    戲之、唾之、扑而殺之、三日復起、○
  • 文理委辦譯本
    凌辱鞭扑、唾而殺之、越三日復生、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凌辱之、鞭撲之、唾之、殺之、至第三日復活、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    侮而唾之、鞭而殺之;第三日復活。』
  • New International Version
    who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.”
  • New International Reader's Version
    They will make fun of him and spit on him. They will whip him and kill him. Three days later he will rise from the dead!”
  • English Standard Version
    And they will mock him and spit on him, and flog him and kill him. And after three days he will rise.”
  • New Living Translation
    They will mock him, spit on him, flog him with a whip, and kill him, but after three days he will rise again.”
  • Christian Standard Bible
    and they will mock him, spit on him, flog him, and kill him, and he will rise after three days.”
  • New American Standard Bible
    And they will mock Him and spit on Him, and flog Him and kill Him; and three days later He will rise from the dead.”
  • New King James Version
    and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him. And the third day He will rise again.”
  • American Standard Version
    and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
  • King James Version
    And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
  • New English Translation
    They will mock him, spit on him, flog him severely, and kill him. Yet after three days, he will rise again.”
  • World English Bible
    They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

交叉引用

  • Matthew 26:67
    Then they spit in His face and beat Him; others slapped Him
  • Mark 14:65
    Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying,“ Prophesy!” The temple police also took Him and slapped Him.
  • Matthew 16:21
    From then on Jesus began to point out to His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.
  • Psalms 16:10
    For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay.
  • John 2:10
    and told him,“ Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”
  • Isaiah 53:3
    He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; He was despised, and we didn’t value Him.
  • Luke 22:63-65
    The men who were holding Jesus started mocking and beating Him.After blindfolding Him, they kept asking,“ Prophesy! Who hit You?”And they were saying many other blasphemous things against Him.
  • Mark 15:17-20
    They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and put it on Him.And they began to salute Him,“ Hail, King of the Jews!”They kept hitting Him on the head with a reed and spitting on Him. Getting down on their knees, they were paying Him homage.When they had mocked Him, they stripped Him of the purple robe, put His clothes on Him, and led Him out to crucify Him.
  • Job 30:10
    They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
  • Isaiah 50:6
    I gave My back to those who beat Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spitting.
  • Hosea 6:2
    He will revive us after two days, and on the third day He will raise us up so we can live in His presence.
  • Psalms 22:6-8
    But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people.Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:“ He relies on the Lord; let Him rescue him; let the Lord deliver him, since He takes pleasure in him.”
  • 1 Corinthians 15 4
    that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,
  • Luke 23:35-39
    The people stood watching, and even the leaders kept scoffing:“ He saved others; let Him save Himself if this is God’s Messiah, the Chosen One!”The soldiers also mocked Him. They came offering Him sour wineand said,“ If You are the King of the Jews, save Yourself!”An inscription was above Him: THIS IS THE KING OF THE JEWS.Then one of the criminals hanging there began to yell insults at Him:“ Aren’t You the Messiah? Save Yourself and us!”
  • Matthew 27:27-44
    Then the governor’s soldiers took Jesus into headquarters and gathered the whole company around Him.They stripped Him and dressed Him in a scarlet military robe.They twisted together a crown of thorns, put it on His head, and placed a reed in His right hand. And they knelt down before Him and mocked Him:“ Hail, King of the Jews!”Then they spit on Him, took the reed, and kept hitting Him on the head.When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him.As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross.When they came to a place called Golgotha( which means Skull Place),they gave Him wine mixed with gall to drink. But when He tasted it, He would not drink it.After crucifying Him they divided His clothes by casting lots.Then they sat down and were guarding Him there.Above His head they put up the charge against Him in writing: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.Then two criminals were crucified with Him, one on the right and one on the left.Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their headsand saying,“ The One who would demolish the sanctuary and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!”In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said,“ He saved others, but He cannot save Himself! He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.He has put His trust in God; let God rescue Him now— if He wants Him! For He said,‘ I am God’s Son.’”In the same way even the criminals who were crucified with Him kept taunting Him.
  • Luke 23:11
    Then Herod, with his soldiers, treated Him with contempt, mocked Him, dressed Him in a brilliant robe, and sent Him back to Pilate.
  • Mark 15:29-31
    Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads, and saying,“ Ha! The One who would demolish the sanctuary and build it in three days,save Yourself by coming down from the cross!”In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying,“ He saved others; He cannot save Himself!
  • Psalms 22:13
    They open their mouths against me— lions, mauling and roaring.
  • Mark 14:63
    Then the high priest tore his robes and said,“ Why do we still need witnesses?
  • John 19:2-3
    The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on His head, and threw a purple robe around Him.And they repeatedly came up to Him and said,“ Hail, King of the Jews!” and were slapping His face.
  • John 1:17
    for the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus Christ.
  • Matthew 12:39-40
    But He answered them,“ An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.For as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.