主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彌迦書 7:11
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
新标点和合本
以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展。
和合本2010(上帝版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
和合本2010(神版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
当代译本
以色列啊,终有一日你会重建自己的城墙。到那日,你必扩张自己的疆域。
圣经新译本
必有一天,你要重建你的城墙;到那日,你的地界必扩展到远方。
新標點和合本
以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修;到那日,你的境界必開展。
和合本2010(神版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
當代譯本
以色列啊,終有一日你會重建自己的城牆。到那日,你必擴張自己的疆域。
聖經新譯本
必有一天,你要重建你的城牆;到那日,你的地界必擴展到遠方。
呂振中譯本
必有一日可以重建你的牆;那日你的界限必擴展到遠方。
文理和合譯本
建築牆垣之日、爾之地界廣拓、
文理委辦譯本
耶和華有命、使遐邇咸歸於爾、爾之邑垣、必復建造、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之城垣、復建有日、是日地疆遠展、地疆遠展或作主命遠傳
New International Version
The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
New International Reader's Version
People of Jerusalem, the time will come when your walls will be rebuilt. Land will be added to your territory.
English Standard Version
A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
New Living Translation
In that day, Israel, your cities will be rebuilt, and your borders will be extended.
Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
New American Standard Bible
It will be a day for building your walls. On that day your boundary will be extended.
New King James Version
In the day when your walls are to be built, In that day the decree shall go far and wide.
American Standard Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
Holman Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
King James Version
[ In] the day that thy walls are to be built,[ in] that day shall the decree be far removed.
New English Translation
It will be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary will be extended.
World English Bible
A day to build your walls— In that day, he will extend your boundary.
交叉引用
阿摩司書 9:11-15
「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕,修補其中的缺口;我必建立那遭破壞的,重新修造,如古時一般,使以色列人接管以東所剩餘的和所有稱為我名下的國。這是耶和華說的,他要行這事。「看哪,日子將到,耕種的必接續收割的,踹葡萄的必接續撒種的;大山要滴下甜酒,小山也被漫過。」這是耶和華說的。「我要使以色列被擄的子民歸回;他們要重修荒廢的城鎮,居住在其中;栽植葡萄園,喝其中所出的酒,修造果園,吃其中的果子。我要將他們栽植於本地,他們必不再從我所賜給他們的地上被拔出。」這是耶和華-你的上帝說的。
尼希米記 4:6
這樣,我們修造城牆,整個城牆就連接起來,到一半高,因為百姓一心做工。
但以理書 9:25
你當知道,當明白,從發出命令恢復並重建耶路撒冷,直到受膏的君出現,必有七個七和六十二個七。耶路撒冷城連街帶濠都必在艱難中恢復並重建。
以賽亞書 54:11
你這受困苦、被暴風捲走、不得憐憫的城,看哪,我必以灰泥來做你的石頭,以藍寶石立你的根基,
尼希米記 2:17
以後,我對他們說:「我們所遭的難,耶路撒冷怎樣荒涼,城門被火焚燒,你們都看見了。來吧,讓我們重建耶路撒冷的城牆,免得再受凌辱!」
尼希米記 4:3
亞捫人多比雅在一旁說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必崩裂。」
以斯拉記 4:12-24
請王知道,從王那裏上到我們這裏的猶太人,已經抵達耶路撒冷。他們正在重建這反叛惡劣的城,已經完成了城牆,正要修復根基。如今請王知道,這城若再建造,城牆完工,他們就不再進貢、納糧、繳稅,王的國庫必受虧損。如今,我們吃的鹽既然全是宮廷的鹽,就不忍見王吃虧,因此奏告於王,請王考察先王史籍,必會在史籍上查知這城是反叛的城,對列王和各省有害;自古以來,城中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。我們謹奏王知,這城若再建造,城牆完工,河西之地王就無份了。」那時王諭覆利宏省長、伸帥書記和他們其餘的同僚,就是住撒瑪利亞和河西一帶地方的人,說:「願你們平安。現在你們所呈給我們的奏本,已經清楚地在我面前讀了。我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。也曾有強大的君王治理耶路撒冷,統管河西全地,人就給他們進貢、納糧、繳稅。現在你們要下令叫這些人停工,使這城不得建造,等到我再降旨。你們當謹慎辦這事,不可遲延,何必讓損害加重,使王受虧損呢?」亞達薛西王上諭的抄本在利宏和伸帥書記,以及他們的同僚面前宣讀,他們就急忙往耶路撒冷去見猶太人,用勢力和強權叫他們停工。於是,在耶路撒冷上帝殿的工程就停止了,直停到波斯王大流士第二年。
尼希米記 2:8
又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,叫他給我木材,作為殿的營樓之門、城牆,和我自己要住的房屋的橫梁。」王就允准我,因為我上帝施恩的手幫助我。
尼希米記 3:1-16
那時,以利亞實大祭司和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,將門分別為聖,安立門扇,直到哈米亞樓。他們又將它分別為聖,直到哈楠業樓。在他旁邊建造的是耶利哥人。在他旁邊建造的是音利的兒子撒刻。哈西拿的子孫建立魚門,架橫梁、安門扇,裝閂和鎖。在他們旁邊修造的是哈哥斯的孫子,烏利亞的兒子米利末。在他們旁邊修造的是米示薩別的孫子,比利迦的兒子米書蘭。在他們旁邊修造的是巴拿的兒子撒督。在他們旁邊修造的是提哥亞人;但是他們的貴族不用肩扛他們主人的工作。巴西亞的兒子耶何耶大與比所玳的兒子米書蘭修造古門,架橫梁,安門扇,裝閂和鎖。在他們旁邊修造的是基遍人米拉提、米倫人雅頓、基遍人,和河西總督所管的米斯巴人。在他旁邊修造的是哈海雅的兒子烏薛銀匠。在他旁邊修造的是做香料的哈拿尼雅。他們修復耶路撒冷,直到寬牆。在他們旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的一半、戶珥的兒子利法雅。在他們旁邊的是哈路抹的兒子耶大雅在自己房屋的對面修造。在他旁邊修造的是哈沙尼的兒子哈突。哈琳的兒子瑪基雅和巴哈‧摩押的兒子哈述修造下一段和爐樓。在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。哈嫩和撒挪亞的居民修造谷門;他們立門,安門扇,裝閂和鎖,又修造城牆一千肘,直到糞廠門。管理伯‧哈基琳區、利甲的兒子瑪基雅修造糞廠門;他立門,安門扇,裝閂和鎖。管理米斯巴區、各‧荷西的兒子沙崙修造泉門;他立門,蓋門頂,安門扇,裝閂和鎖,又修造靠近王的花園西羅亞池的城牆,直到那從大衛城下來的臺階。接續他修造的是管理伯‧夙區的一半、押卜的兒子尼希米,直到大衛墳地的對面,又到人造池,到達勇士的房屋。