主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彌迦書 7:11
>>
本节经文
當代譯本
以色列啊,終有一日你會重建自己的城牆。到那日,你必擴張自己的疆域。
新标点和合本
以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展。
和合本2010(上帝版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
和合本2010(神版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
当代译本
以色列啊,终有一日你会重建自己的城墙。到那日,你必扩张自己的疆域。
圣经新译本
必有一天,你要重建你的城墙;到那日,你的地界必扩展到远方。
新標點和合本
以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修;到那日,你的境界必開展。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
和合本2010(神版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
聖經新譯本
必有一天,你要重建你的城牆;到那日,你的地界必擴展到遠方。
呂振中譯本
必有一日可以重建你的牆;那日你的界限必擴展到遠方。
文理和合譯本
建築牆垣之日、爾之地界廣拓、
文理委辦譯本
耶和華有命、使遐邇咸歸於爾、爾之邑垣、必復建造、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之城垣、復建有日、是日地疆遠展、地疆遠展或作主命遠傳
New International Version
The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
New International Reader's Version
People of Jerusalem, the time will come when your walls will be rebuilt. Land will be added to your territory.
English Standard Version
A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
New Living Translation
In that day, Israel, your cities will be rebuilt, and your borders will be extended.
Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
New American Standard Bible
It will be a day for building your walls. On that day your boundary will be extended.
New King James Version
In the day when your walls are to be built, In that day the decree shall go far and wide.
American Standard Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
Holman Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
King James Version
[ In] the day that thy walls are to be built,[ in] that day shall the decree be far removed.
New English Translation
It will be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary will be extended.
World English Bible
A day to build your walls— In that day, he will extend your boundary.
交叉引用
阿摩司書 9:11-15
「到那日,我要重建已傾覆的大衛王朝,修補它城牆的缺口。我要從廢墟中重建它,恢復它往日的榮耀。這樣,以色列人必擁有以東所剩的和所有屬於我名下的國家。這是要成就這事的耶和華說的。」耶和華說:「時候將到,五穀還未收完又該耕種了,葡萄還未踩完又該栽種了。甜酒從群山上滴下,在丘嶺間流淌。我要使我被擄的以色列子民返回故鄉,他們要重建廢城並住在城中,栽種葡萄園,喝園中釀出的美酒,整理園圃,吃園中出產的佳果。我要將以色列人栽種在他們自己的土地上,永不再從我賜給他們的土地上拔除他們。」這是你們的上帝耶和華說的。
尼希米記 4:6
眾人全心做工,把整個城牆連接起來,高達原來的一半。
但以理書 9:25
你要知道,也要明白,從重建耶路撒冷的命令發出,到受膏的君王來臨,其間有七個七加六十二個七。耶路撒冷城及其廣場和壕溝必得重建,且是在艱難時期。
以賽亞書 54:11
「困苦不堪、飽經風雨、得不著安慰的城啊,我要以彩石作你的地基,用藍寶石來建造你,
尼希米記 2:17
後來我對他們說:「你們都看到了我們的困境。耶路撒冷已成廢墟,城門也被燒毀。來吧,讓我們重建耶路撒冷的城牆,免得我們再受凌辱。」
尼希米記 4:3
他身旁的多比雅說:「他們建的石牆,一隻狐狸上去就能踩倒!」
以斯拉記 4:12-24
王該知道,從王那裡到我們這裡來的猶太人已經去了耶路撒冷,如今正在重建這座叛逆、罪惡之城,正在重建地基,修築城牆。王該知道,如果這城建好,城牆完工,他們將不再進貢、交賦、納稅,王的稅收必受虧損。我們既食王祿,就不能坐視王遭受損失,因此上奏於王。請王查看先王的記錄,必從中獲悉這城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以來,城中叛亂不斷,因此才被毀滅。我們願王知道,這城一旦建好,城牆完工,幼發拉底河西之地就不再為王所有了。』」王回覆利宏省長、伸帥書記及其住在撒瑪利亞與幼發拉底河西一帶的同僚,說:「願你們平安!你們呈上的奏章,經過翻譯已奏報給我。我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。強大的君王曾經統管耶路撒冷和幼發拉底河西全境,並向人們徵收貢物和賦稅。現在你們要下令讓這些人停止建造這城,等候我的諭旨。要認真辦理這事,不可遲延,何必容事情惡化,使王受虧損呢?」利宏、伸帥書記及其同僚接到諭旨後,急忙趕往耶路撒冷,用武力強迫猶太人停工。於是,耶路撒冷上帝殿的重建工程停止了,一直停到波斯王大流士第二年。
尼希米記 2:8
求王再發一道詔書,通知管理王室園林的亞薩,吩咐他供給我木材,用來做聖殿堡壘的門梁及建造城牆和我住的房子。」王批准了我的請求,因為我的上帝施恩幫助我。
尼希米記 3:1-16
於是,大祭司以利亞實及其他祭司一起重建羊門,將它獻給上帝,又安上門。他們重建城牆,一直建到哈米亞樓和哈楠業樓,並將它獻給上帝。下一段由耶利哥人修建。再下一段由音利的兒子撒刻修建。哈西拿的子孫修建魚門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築。再下一段由米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修築。再下一段由巴拿的兒子撒督修築。再下一段由提哥亞人修築,但他們的貴族不肯做督工所分派的工作。巴西亞的兒子耶何耶大和比所玳的兒子米書蘭修築古門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。再下一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓和其他基遍人,以及河西省省長管轄的米斯巴人修築。再下一段由哈海雅的兒子金匠烏薛修築。再下一段由製造香料的哈拿尼雅修築,他們修築耶路撒冷的城牆,直到寬牆。再下一段由管理半個耶路撒冷的戶珥的兒子利法雅修築。接下來,哈路抹的兒子耶大雅修築他房子對面的那一段。再下一段由哈沙尼的兒子哈突修築。哈琳的兒子瑪基雅和巴哈·摩押的兒子哈述修築另一段城牆,包括爐樓。再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。哈嫩與撒挪亞的居民修築谷門,安上門,裝上門閂和門鎖,之後又修建城牆四百四十五米,直到糞廠門。利甲的兒子、管理伯·哈基琳的瑪基雅修築糞廠門,修好後安上門,裝上門閂和門鎖。各荷西的兒子、管理米斯巴的沙崙修築泉門,修好後蓋上門頂,安上門,裝上門閂和門鎖。他還從靠近御花園的西羅亞池的城牆,一直修到大衛城下來的臺階處。再下一段由押蔔的兒子、管理半個伯·夙的尼希米修築,他一直修到大衛墓地對面,遠至人工池和勇士堂。