主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
弥迦书 7:11
>>
本节经文
当代译本
以色列啊,终有一日你会重建自己的城墙。到那日,你必扩张自己的疆域。
新标点和合本
以色列啊,日子必到,你的墙垣必重修;到那日,你的境界必开展。
和合本2010(上帝版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
和合本2010(神版-简体)
你的城墙重修的日子到了!到那日,边界必扩展。
圣经新译本
必有一天,你要重建你的城墙;到那日,你的地界必扩展到远方。
新標點和合本
以色列啊,日子必到,你的牆垣必重修;到那日,你的境界必開展。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
和合本2010(神版-繁體)
你的城牆重修的日子到了!到那日,邊界必擴展。
當代譯本
以色列啊,終有一日你會重建自己的城牆。到那日,你必擴張自己的疆域。
聖經新譯本
必有一天,你要重建你的城牆;到那日,你的地界必擴展到遠方。
呂振中譯本
必有一日可以重建你的牆;那日你的界限必擴展到遠方。
文理和合譯本
建築牆垣之日、爾之地界廣拓、
文理委辦譯本
耶和華有命、使遐邇咸歸於爾、爾之邑垣、必復建造、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之城垣、復建有日、是日地疆遠展、地疆遠展或作主命遠傳
New International Version
The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
New International Reader's Version
People of Jerusalem, the time will come when your walls will be rebuilt. Land will be added to your territory.
English Standard Version
A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
New Living Translation
In that day, Israel, your cities will be rebuilt, and your borders will be extended.
Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
New American Standard Bible
It will be a day for building your walls. On that day your boundary will be extended.
New King James Version
In the day when your walls are to be built, In that day the decree shall go far and wide.
American Standard Version
A day for building thy walls! in that day shall the decree be far removed.
Holman Christian Standard Bible
A day will come for rebuilding your walls; on that day your boundary will be extended.
King James Version
[ In] the day that thy walls are to be built,[ in] that day shall the decree be far removed.
New English Translation
It will be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary will be extended.
World English Bible
A day to build your walls— In that day, he will extend your boundary.
交叉引用
阿摩司书 9:11-15
“到那日,我要重建已倾覆的大卫王朝,修补它城墙的缺口。我要从废墟中重建它,恢复它往日的荣耀。这样,以色列人必拥有以东所剩的和所有属于我名下的国家。这是要成就这事的耶和华说的。”耶和华说:“时候将到,五谷还未收完又该耕种了,葡萄还未踩完又该栽种了。甜酒从群山上滴下,在丘岭间流淌。我要使我被掳的以色列子民返回故乡,他们要重建废城并住在城中,栽种葡萄园,喝园中酿出的美酒,整理园圃,吃园中出产的佳果。我要将以色列人栽种在他们自己的土地上,永不再从我赐给他们的土地上拔除他们。”这是你们的上帝耶和华说的。
尼希米记 4:6
众人全心做工,把整个城墙连接起来,高达原来的一半。
但以理书 9:25
你要知道,也要明白,从重建耶路撒冷的命令发出,到受膏的君王来临,其间有七个七加六十二个七。耶路撒冷城及其广场和壕沟必得重建,且是在艰难时期。
以赛亚书 54:11
“困苦不堪、饱经风雨、得不着安慰的城啊,我要以彩石作你的地基,用蓝宝石来建造你,
尼希米记 2:17
后来我对他们说:“你们都看到了我们的困境。耶路撒冷已成废墟,城门也被烧毁。来吧,让我们重建耶路撒冷的城墙,免得我们再受凌辱。”
尼希米记 4:3
他身旁的多比雅说:“他们建的石墙,一只狐狸上去就能踩倒!”
以斯拉记 4:12-24
王该知道,从王那里到我们这里来的犹太人已经去了耶路撒冷,如今正在重建这座叛逆、罪恶之城,正在重建地基,修筑城墙。王该知道,如果这城建好,城墙完工,他们将不再进贡、交赋、纳税,王的税收必受亏损。我们既食王禄,就不能坐视王遭受损失,因此上奏于王。请王查看先王的记录,必从中获悉这城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以来,城中叛乱不断,因此才被毁灭。我们愿王知道,这城一旦建好,城墙完工,幼发拉底河西之地就不再为王所有了。’”王回复利宏省长、伸帅书记及其住在撒玛利亚与幼发拉底河西一带的同僚,说:“愿你们平安!你们呈上的奏章,经过翻译已奏报给我。我已命人查考,发现这城自古以来屡屡背叛列王,是悖逆和叛乱之地。强大的君王曾经统管耶路撒冷和幼发拉底河西全境,并向人们征收贡物和赋税。现在你们要下令让这些人停止建造这城,等候我的谕旨。要认真办理这事,不可迟延,何必容事情恶化,使王受亏损呢?”利宏、伸帅书记及其同僚接到谕旨后,急忙赶往耶路撒冷,用武力强迫犹太人停工。于是,耶路撒冷上帝殿的重建工程停止了,一直停到波斯王大流士第二年。
尼希米记 2:8
求王再发一道诏书,通知管理王室园林的亚萨,吩咐他供给我木材,用来做圣殿堡垒的门梁及建造城墙和我住的房子。”王批准了我的请求,因为我的上帝施恩帮助我。
尼希米记 3:1-16
于是,大祭司以利亚实及其他祭司一起重建羊门,将它献给上帝,又安上门。他们重建城墙,一直建到哈米亚楼和哈楠业楼,并将它献给上帝。下一段由耶利哥人修建。再下一段由音利的儿子撒刻修建。哈西拿的子孙修建鱼门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑。再下一段由米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修筑。再下一段由巴拿的儿子撒督修筑。再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。巴西亚的儿子耶何耶大和比所玳的儿子米书兰修筑古门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。再下一段由基遍人米拉提、米伦人雅顿和其他基遍人,以及河西省省长管辖的米斯巴人修筑。再下一段由哈海雅的儿子金匠乌薛修筑。再下一段由制造香料的哈拿尼雅修筑,他们修筑耶路撒冷的城墙,直到宽墙。再下一段由管理半个耶路撒冷的户珥的儿子利法雅修筑。接下来,哈路抹的儿子耶大雅修筑他房子对面的那一段。再下一段由哈沙尼的儿子哈突修筑。哈琳的儿子玛基雅和巴哈·摩押的儿子哈述修筑另一段城墙,包括炉楼。再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。哈嫩与撒挪亚的居民修筑谷门,安上门,装上门闩和门锁,之后又修建城墙四百四十五米,直到粪厂门。利甲的儿子、管理伯·哈基琳的玛基雅修筑粪厂门,修好后安上门,装上门闩和门锁。各荷西的儿子、管理米斯巴的沙仑修筑泉门,修好后盖上门顶,安上门,装上门闩和门锁。他还从靠近御花园的西罗亚池的城墙,一直修到大卫城下来的台阶处。再下一段由押卜的儿子、管理半个伯·夙的尼希米修筑,他一直修到大卫墓地对面,远至人工池和勇士堂。