<< Micah 6:5 >>

本节经文

  • World English Bible
    My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.”
  • 新标点和合本
    我的百姓啊,你们当追念摩押王巴勒所设的谋和比珥的儿子巴兰回答他的话,并你们从什亭到吉甲所遇见的事,好使你们知道耶和华公义的作为。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我的百姓啊,当记念从前摩押王巴勒如何筹算,比珥的儿子巴兰如何回应他,当记念从什亭到吉甲所发生的事,好使你们明白耶和华公义的作为。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我的百姓啊,当记念从前摩押王巴勒如何筹算,比珥的儿子巴兰如何回应他,当记念从什亭到吉甲所发生的事,好使你们明白耶和华公义的作为。”
  • 当代译本
    我的子民啊,你们要回想摩押王巴勒的阴谋以及比珥之子巴兰给他的回答,要回想你们从什亭到吉甲途中的遭遇,以便认识耶和华公义的作为。”
  • 圣经新译本
    我的民哪!你们要追念,摩押王巴勒图谋过什么,比珥的儿子巴兰又答应了他什么,以及你们从什亭到吉甲所发生的事,好使你们知道耶和华公义的作为。”
  • 新標點和合本
    我的百姓啊,你們當追念摩押王巴勒所設的謀和比珥的兒子巴蘭回答他的話,並你們從什亭到吉甲所遇見的事,好使你們知道耶和華公義的作為。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我的百姓啊,當記念從前摩押王巴勒如何籌算,比珥的兒子巴蘭如何回應他,當記念從什亭到吉甲所發生的事,好使你們明白耶和華公義的作為。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我的百姓啊,當記念從前摩押王巴勒如何籌算,比珥的兒子巴蘭如何回應他,當記念從什亭到吉甲所發生的事,好使你們明白耶和華公義的作為。」
  • 當代譯本
    我的子民啊,你們要回想摩押王巴勒的陰謀以及比珥之子巴蘭給他的回答,要回想你們從什亭到吉甲途中的遭遇,以便認識耶和華公義的作為。」
  • 聖經新譯本
    我的民哪!你們要追念,摩押王巴勒圖謀過甚麼,比珥的兒子巴蘭又答應了他甚麼,以及你們從什亭到吉甲所發生的事,好使你們知道耶和華公義的作為。”
  • 呂振中譯本
    我的子民哪,你們要記得摩押王巴勒所計謀的,和比珥的兒子巴蘭所回答他的,以及你們從什亭到吉甲所遇見的,好使你們知道永恆主的義氣。』
  • 文理和合譯本
    我民歟、爾其憶摩押王巴勒所謀、及比珥子巴蘭所以應之、且憶自什亭至吉甲、所遇之事、俾爾知耶和華公義之行為、○
  • 文理委辦譯本
    我民當憶古昔摩押王巴勒謀害爾曹、庇耳子巴蘭與之黨同、自失亭至吉甲、耶和華之恩澤、爾其念之勿忘。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我民歟、當追念摩押王巴勒所設之謀、與比珥子巴蘭所對之之言、亦當追念自示亭至吉甲所遇之事、則可知主之恩慈、○
  • New International Version
    My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.”
  • New International Reader's Version
    Remember how Balak, the king of Moab, planned to put a curse on your people. But Balaam, the son of Beor, gave them a blessing instead. Remember their journey from Shittim to Gilgal. I want you to know that I always do what is right.”
  • English Standard Version
    O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.”
  • New Living Translation
    Don’t you remember, my people, how King Balak of Moab tried to have you cursed and how Balaam son of Beor blessed you instead? And remember your journey from Acacia Grove to Gilgal, when I, the Lord, did everything I could to teach you about my faithfulness.”
  • Christian Standard Bible
    My people, remember what King Balak of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the LORD’s righteous acts.
  • New American Standard Bible
    My people, remember now What Balak king of Moab planned And what Balaam son of Beor answered him, And what happened from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of the Lord.”
  • New King James Version
    O My people, remember now What Balak king of Moab counseled, And what Balaam the son of Beor answered him, From Acacia Grove to Gilgal, That you may know the righteousness of the Lord.”
  • American Standard Version
    O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    My people, remember what Balak king of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the Lord’s righteous acts.
  • King James Version
    O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
  • New English Translation
    My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, how Balaam son of Beor responded to him. Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal, so you might acknowledge that the LORD has treated you fairly.”

交叉引用

  • Numbers 25:1
    Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab;
  • Joshua 5:9-10
    Yahweh said to Joshua,“ Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” Therefore the name of that place was called Gilgal to this day.The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.
  • Judges 5:11
    Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse Yahweh’s righteous acts, the righteous acts of his rule in Israel.“ Then Yahweh’s people went down to the gates.
  • Joshua 4:19
    The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
  • Joshua 24:9-10
    Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you,but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.
  • Psalms 36:10
    Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
  • Numbers 31:8
    They killed the kings of Midian with the rest of their slain: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam the son of Beor with the sword.
  • Psalms 103:1-2
    Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!Praise Yahweh, my soul, and don’t forget all his benefits,
  • Deuteronomy 16:3
    You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction( for you came out of the land of Egypt in haste) that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.
  • Numbers 33:49
    They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
  • 2 Peter 2 15
    forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;
  • Numbers 31:16
    Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against Yahweh in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of Yahweh.
  • Psalms 71:15-16
    My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
  • 1 Samuel 12 7
    Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
  • Romans 3:25-26
    whom God sent to be an atoning sacrifice, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
  • Psalms 111:4
    He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
  • Numbers 22:1-25
    The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.Moab was very afraid of the people, because they were many. Moab was distressed because of the children of Israel.Moab said to the elders of Midian,“ Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying,“ Behold, there is a people who came out of Egypt. Behold, they cover the surface of the earth, and they are staying opposite me.Please come now therefore, and curse this people for me; for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand. They came to Balaam, and spoke to him the words of Balak.He said to them,“ Lodge here this night, and I will bring you word again, as Yahweh shall speak to me.” The princes of Moab stayed with Balaam.God came to Balaam, and said,“ Who are these men with you?”Balaam said to God,“ Balak the son of Zippor, king of Moab, has said to me,‘ Behold, the people that has come out of Egypt covers the surface of the earth. Now, come curse me them. Perhaps I shall be able to fight against them, and shall drive them out.’”God said to Balaam,“ You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.”Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak,“ Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you.”The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said,“ Balaam refuses to come with us.”Balak again sent princes, more, and more honorable than they.They came to Balaam, and said to him,“ Balak the son of Zippor says,‘ Please let nothing hinder you from coming to me,for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.’”Balaam answered the servants of Balak,“ If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more.Now therefore please stay here tonight as well, that I may know what else Yahweh will speak to me.”God came to Balaam at night, and said to him,“ If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do.”Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab.God’s anger burned because he went; and Yahweh’s angel placed himself in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.The donkey saw Yahweh’s angel standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned out of the path, and went into the field. Balaam struck the donkey, to turn her into the path.Then Yahweh’s angel stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.The donkey saw Yahweh’s angel, and she thrust herself to the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. He struck her again.
  • Ephesians 2:11
    Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called“ uncircumcision” by that which is called“ circumcision”( in the flesh, made by hands),
  • Deuteronomy 8:18
    But you shall remember Yahweh your God, for it is he who gives you power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to your fathers, as it is today.
  • Deuteronomy 9:7
    Remember, and don’t forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness. From the day that you left the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
  • Revelation 2:14
    But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
  • Numbers 23:27
    Balak said to Balaam,“ Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.”
  • Deuteronomy 23:4-5
    because they didn’t meet you with bread and with water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.
  • Psalms 71:19
    Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
  • Psalms 143:11
    Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
  • Deuteronomy 8:2
    You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.
  • Numbers 23:13-14
    Balak said to him,“ Please come with me to another place, where you may see them. You shall see just part of them, and shall not see them all. Curse them from there for me.”He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
  • Joshua 10:42-43
    Joshua took all these kings and their land at one time because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.
  • 1John 1:9
  • Jude 1:11
    Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah’s rebellion.
  • Numbers 22:41
    In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.