<< Micah 2:6 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Don’t prophesy!” They prophesy.“ Don’t prophesy about these things. Disgrace won’t overtake us.”
  • 新标点和合本
    “他们说:‘你们不可说预言;不可向这些人说预言,不住地羞辱我们。’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们传讲说:“不可传讲;人都不可传讲这些事,羞辱不会临到我们。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们传讲说:“不可传讲;人都不可传讲这些事,羞辱不会临到我们。”
  • 当代译本
    他们的先知说:“不要说预言了,不要预言这种事,我们不会蒙受羞辱。”
  • 圣经新译本
    有人预言说:“你们不要说预言;人不可预言这些事;羞耻不会临到我们。”
  • 新標點和合本
    他們說:你們不可說預言;不可向這些人說預言,不住地羞辱我們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們傳講說:「不可傳講;人都不可傳講這些事,羞辱不會臨到我們。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們傳講說:「不可傳講;人都不可傳講這些事,羞辱不會臨到我們。」
  • 當代譯本
    他們的先知說:「不要說預言了,不要預言這種事,我們不會蒙受羞辱。」
  • 聖經新譯本
    有人預言說:“你們不要說預言;人不可預言這些事;羞恥不會臨到我們。”
  • 呂振中譯本
    有人發神言說:『不可發神言;人不該發神言論到這些事;羞辱是不會趕上來的。』
  • 文理和合譯本
    彼云、爾曹勿言預言、勿道此事、侮辱之言、永不止息、
  • 文理委辦譯本
    宣播訓言、為人禁止、人不許余宣斯言者、以為凌辱其民、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼謂先知云、勿述預言、先知雖不題此事述預言、凌辱猶不得免、或作彼眾互言先知不當題此事述預言因先知所出凌辱之言永無息止
  • New International Version
    “ Do not prophesy,” their prophets say.“ Do not prophesy about these things; disgrace will not overtake us.”
  • New International Reader's Version
    “ Don’t prophesy,” the people’s prophets say.“ Don’t prophesy about bad things. Nothing shameful is going to happen to us.”
  • English Standard Version
    “ Do not preach”— thus they preach—“ one should not preach of such things; disgrace will not overtake us.”
  • New Living Translation
    “ Don’t say such things,” the people respond.“ Don’t prophesy like that. Such disasters will never come our way!”
  • Christian Standard Bible
    “ Quit your preaching,” they preach.“ They should not preach these things; shame will not overtake us.”
  • New American Standard Bible
    ‘ Do not prophesy,’ so they prophesy. But if they do not prophesy about these things, Insults will not be turned back.
  • New King James Version
    “ Do not prattle,” you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.
  • American Standard Version
    Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Quit your preaching,” they preach.“ They should not preach these things; shame will not overtake us.”
  • King James Version
    Prophesy ye not,[ say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them,[ that] they shall not take shame.
  • New English Translation
    ‘ Don’t preach with such impassioned rhetoric,’ they say excitedly.‘ These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.’

交叉引用

  • Amos 2:12
    “ But you gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying,‘ Don’t prophesy!’
  • Isaiah 30:10
    who tell the seers,“ Don’t see!” and the prophets,“ Don’t prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits.
  • Jeremiah 26:20-23
    There was also a man who prophesied in Yahweh’s name, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.When Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt.Then Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt;and they fetched Uriah out of Egypt, and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
  • Acts 5:28
    saying,“ Didn’t we strictly command you not to teach in this name? Behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood on us.”
  • Acts 5:40
    They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
  • Micah 6:16
    For the statutes of Omri are kept, and all the works of Ahab’s house. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people.”
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
  • Ezekiel 21:2
    “ Son of man, set your face toward Jerusalem, and preach toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel.
  • Acts 4:17
    But so that this spreads no further among the people, let’s threaten them, that from now on they don’t speak to anyone in this name.”
  • Jeremiah 6:14-15
    They have healed also the hurt of my people superficially, saying,‘ Peace, peace!’ when there is no peace.Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says Yahweh.
  • Amos 7:13
    but don’t prophesy again any more at Bethel; for it is the king’s sanctuary, and it is a royal house!”
  • Acts 7:51
    “ You stiff- necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
  • Psalms 74:9
    We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, neither is there among us anyone who knows how long.
  • Ezekiel 20:46
    “ Son of man, set your face toward the south, and preach toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South.
  • Jeremiah 8:11-12
    They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying,“ Peace, peace,” when there is no peace.Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed. They couldn’t blush. Therefore they will fall among those who fall. In the time of their visitation they will be cast down, says Yahweh.
  • Amos 8:11-13
    Behold, the days come,” says the Lord Yahweh,“ that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing Yahweh’s words.They will wander from sea to sea, and from the north even to the east; they will run back and forth to seek Yahweh’s word, and will not find it.In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
  • Jeremiah 26:8-9
    When Jeremiah had finished speaking all that Yahweh had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying,“ You shall surely die!Why have you prophesied in Yahweh’s name, saying,‘ This house will be like Shiloh, and this city will be desolate, without inhabitant?’” All the people were crowded around Jeremiah in Yahweh’s house.
  • Ezekiel 3:26
    I will make your tongue stick to the roof of your mouth, that you will be mute, and will not be able to correct them; for they are a rebellious house.