<< Micah 1:9 >>

本节经文

  • World English Bible
    For her wounds are incurable; for it has come even to Judah. It reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.
  • 新标点和合本
    因为撒玛利亚的伤痕无法医治,延及犹大和耶路撒冷我民的城门。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为撒玛利亚的创伤无法医治,蔓延到犹大,到了我百姓的城门,直达耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版)
    因为撒玛利亚的创伤无法医治,蔓延到犹大,到了我百姓的城门,直达耶路撒冷。
  • 当代译本
    因为撒玛利亚的创伤无法救治,已经祸及犹大,直逼我百姓的城门,直逼耶路撒冷。
  • 圣经新译本
    因为撒玛利亚的创伤无法医治,并且殃及犹大,直逼我子民的城门,就是耶路撒冷。
  • 新標點和合本
    因為撒馬利亞的傷痕無法醫治,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為撒瑪利亞的創傷無法醫治,蔓延到猶大,到了我百姓的城門,直達耶路撒冷。
  • 和合本2010(神版)
    因為撒瑪利亞的創傷無法醫治,蔓延到猶大,到了我百姓的城門,直達耶路撒冷。
  • 當代譯本
    因為撒瑪利亞的創傷無法救治,已經禍及猶大,直逼我百姓的城門,直逼耶路撒冷。
  • 聖經新譯本
    因為撒瑪利亞的創傷無法醫治,並且殃及猶大,直逼我子民的城門,就是耶路撒冷。
  • 呂振中譯本
    因為撒瑪利亞的創傷無法醫治,乃是延及猶大,直逼我人民的城門,至於耶路撒冷。
  • 文理和合譯本
    因其創不能醫、延及猶大、至於耶路撒冷、我民之門、
  • 文理委辦譯本
    敵至猶大耶路撒冷門、其禍遍於我民、其傷不得醫痊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋撒瑪利亞之傷甚重、延及猶大、延及我民之邑門、延及耶路撒冷、
  • New International Version
    For Samaria’s plague is incurable; it has spread to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.
  • New International Reader's Version
    Samaria’s plague can’t be healed. The plague has spread to Judah. It has spread right up to the gate of my people. It has spread to Jerusalem itself.
  • English Standard Version
    For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
  • New Living Translation
    For my people’s wound is too deep to heal. It has reached into Judah, even to the gates of Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    For her wound is incurable and has reached even Judah; it has approached my people’s city gate, as far as Jerusalem.
  • New American Standard Bible
    For her wound is incurable, For it has come to Judah; It has reached the gate of my people, Even to Jerusalem.
  • New King James Version
    For her wounds are incurable. For it has come to Judah; It has come to the gate of My people— To Jerusalem.
  • American Standard Version
    For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    For her wound is incurable and has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem.
  • King James Version
    For her wound[ is] incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people,[ even] to Jerusalem.
  • New English Translation
    For Samaria’s disease is incurable. It has infected Judah; it has spread to the leadership of my people and has even contaminated Jerusalem!

交叉引用

  • Jeremiah 30:11-15
    For I am with you, says Yahweh, to save you; for I will make a full end of all the nations where I have scattered you, but I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.”For Yahweh says,“ Your hurt is incurable. Your wound is grievous.There is no one to plead your cause, that you may be bound up. You have no healing medicines.All your lovers have forgotten you. They don’t seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.Why do you cry over your injury? Your pain is incurable. For the greatness of your iniquity, because your sins have increased, I have done these things to you.
  • Micah 1:12
    For the inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because evil has come down from Yahweh to the gate of Jerusalem.
  • Isaiah 8:7-8
    now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through. It will reach even to the neck. The stretching out of its wings will fill the width of your land, Immanuel.
  • 2 Chronicles 32 1-2 Chronicles 32 23
    After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, entered into Judah, and encamped against the fortified cities, and intended to win them for himself.When Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he was planning to fight against Jerusalem,he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city, and they helped him.So, many people gathered together and they stopped all the springs and the brook that flowed through the middle of the land, saying,“ Why should the kings of Assyria come, and find abundant water?”He took courage, built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, with the other wall outside, and strengthened Millo in David’s city, and made weapons and shields in abundance.He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the wide place at the gate of the city, and spoke encouragingly to them, saying,“ Be strong and courageous. Don’t be afraid or dismayed because of the king of Assyria, nor for all the multitude who is with him; for there is a greater one with us than with him.An arm of flesh is with him, but Yahweh our God is with us to help us and to fight our battles.” The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem,( now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,Sennacherib king of Assyria says,“ In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?Doesn’t Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying,‘ Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?’Hasn’t the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying,‘ You shall worship before one altar, and you shall burn incense on it?’Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?Now therefore don’t let Hezekiah deceive you, nor persuade you in this way. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand?”His servants spoke yet more against Yahweh God, and against his servant Hezekiah.He also wrote letters insulting Yahweh, the God of Israel, and speaking against him, saying,“ As the gods of the nations of the lands, which have not delivered their people out of my hand, so shall the God of Hezekiah not deliver his people out of my hand.”They called out with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them, and to trouble them; that they might take the city.They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men’s hands.Hezekiah the king and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven.Yahweh sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. When he had come into the house of his god, those who came out of his own body killed him there with the sword.Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.Many brought gifts to Yahweh to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from then on.
  • Isaiah 10:28-32
    He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.This very day he will halt at Nob. He shakes his hand at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
  • Isaiah 1:5-6
    Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven’t been closed, bandaged, or soothed with oil.
  • Isaiah 3:26
    Her gates shall lament and mourn. She shall be desolate and sit on the ground.
  • 2 Kings 18 9-2 Kings 18 13
    In the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.At the end of three years they took it. In the sixth year of Hezekiah, which was the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.The king of Assyria carried Israel away to Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,because they didn’t obey Yahweh their God’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
  • Isaiah 37:22-36
    this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.By your servants, you have defied the Lord, and have said,“ With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.”“‘ Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.“‘ This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from it; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.For out of Jerusalem a remnant will go out, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.’“ Therefore Yahweh says concerning the king of Assyria,‘ He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.He will return the way that he came, and he won’t come to this city,’ says Yahweh.‘ For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David’s sake.’”Then Yahweh’s angel went out and struck one hundred and eighty- five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
  • Jeremiah 15:18
    Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, like waters that fail?