<< Micah 1:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    All this will happen because of Jacob’s rebellion and the sins of the house of Israel. What is the rebellion of Jacob? Isn’t it Samaria? And what is the high place of Judah? Isn’t it Jerusalem?
  • 新标点和合本
    这都因雅各的罪过,以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的邱坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    这都是因雅各的罪过,因以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的丘坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
  • 和合本2010(神版)
    这都是因雅各的罪过,因以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的丘坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
  • 当代译本
    这一切都是因为雅各的叛逆,以色列家的罪恶。雅各的叛逆在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的丘坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
  • 圣经新译本
    这都是因为雅各的过犯,以色列家的罪恶。雅各的过犯是什么呢?不就是撒玛利亚吗?犹大家的罪恶是什么呢?不就是耶路撒冷吗?
  • 新標點和合本
    這都因雅各的罪過,以色列家的罪惡。雅各的罪過在哪裏呢?豈不是在撒馬利亞嗎?猶大的邱壇在哪裏呢?豈不是在耶路撒冷嗎?
  • 和合本2010(上帝版)
    這都是因雅各的罪過,因以色列家的罪惡。雅各的罪過在哪裏呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的丘壇在哪裏呢?豈不是在耶路撒冷嗎?
  • 和合本2010(神版)
    這都是因雅各的罪過,因以色列家的罪惡。雅各的罪過在哪裏呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的丘壇在哪裏呢?豈不是在耶路撒冷嗎?
  • 當代譯本
    這一切都是因為雅各的叛逆,以色列家的罪惡。雅各的叛逆在哪裡呢?豈不是在撒瑪利亞嗎?猶大的邱壇在哪裡呢?豈不是在耶路撒冷嗎?
  • 聖經新譯本
    這都是因為雅各的過犯,以色列家的罪惡。雅各的過犯是甚麼呢?不就是撒瑪利亞嗎?猶大家的罪惡是甚麼呢?不就是耶路撒冷嗎?
  • 呂振中譯本
    這都因為雅各的過犯,以色列家的罪惡。雅各的過犯是甚麼?豈不是撒瑪利亞麼?猶大家的罪惡是甚麼?豈不是耶路撒冷麼?
  • 文理和合譯本
    此皆因雅各之愆尤、以色列家之罪戾也、雅各之愆尤維何、非撒瑪利亞乎、猶大之崇邱維何、非耶路撒冷乎、
  • 文理委辦譯本
    此皆因雅各以色列犯罪而然、雅各之愆尤何自、豈非始於撒馬利亞乎、猶大之崇坵何自、豈非始於耶路撒冷乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此皆因雅各之愆尤、以色列族之罪惡、雅各之愆尤何在、豈非在撒瑪利亞乎、猶大之邱壇何在、豈非在耶路撒冷乎、雅各之愆尤何在豈非在撒瑪利亞乎猶大之邱壇何在豈非在耶路撒冷乎原文作雅各之愆尤為何豈非撒瑪利亞乎猶大之邱壇為何豈非耶路撒冷乎
  • New International Version
    All this is because of Jacob’s transgression, because of the sins of the people of Israel. What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria? What is Judah’s high place? Is it not Jerusalem?
  • New International Reader's Version
    All this will happen because Jacob’s people have done what is wrong. The people of Israel have committed many sins. Who is to blame for the wrong things Jacob has done? Samaria! Who is to blame for the high places where Judah’s people worship other gods? Jerusalem!
  • English Standard Version
    All this is for the transgression of Jacob and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what is the high place of Judah? Is it not Jerusalem?
  • New Living Translation
    And why is this happening? Because of the rebellion of Israel— yes, the sins of the whole nation. Who is to blame for Israel’s rebellion? Samaria, its capital city! Where is the center of idolatry in Judah? In Jerusalem, its capital!
  • New American Standard Bible
    All this is due to the wrongdoing of Jacob And the sins of the house of Israel. What is the wrongdoing of Jacob? Is it not Samaria? What is the high place of Judah? Is it not Jerusalem?
  • New King James Version
    All this is for the transgression of Jacob And for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what are the high places of Judah? Are they not Jerusalem?
  • American Standard Version
    For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
  • Holman Christian Standard Bible
    All this will happen because of Jacob’s rebellion and the sins of the house of Israel. What is the rebellion of Jacob? Isn’t it Samaria? And what is the high place of Judah? Isn’t it Jerusalem?
  • King James Version
    For the transgression of Jacob[ is] all this, and for the sins of the house of Israel. What[ is] the transgression of Jacob?[ is it] not Samaria? and what[ are] the high places of Judah?[ are they] not Jerusalem?
  • New English Translation
    All this is because of Jacob’s rebellion and the sins of the nation of Israel. How has Jacob rebelled, you ask? Samaria epitomizes their rebellion! Where are Judah’s pagan worship centers, you ask? They are right in Jerusalem!
  • World English Bible
    “ All this is for the disobedience of Jacob, and for the sins of the house of Israel. What is the disobedience of Jacob? Isn’t it Samaria? And what are the high places of Judah? Aren’t they Jerusalem?

交叉引用

  • Amos 8:14
    Those who swear by the guilt of Samaria and say,“ As your god lives, Dan,” or,“ As the way of Beer-sheba lives”— they will fall, never to rise again.
  • Jeremiah 2:19
    Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Recognize how evil and bitter it is for you to abandon the LORD your God and to have no fear of me. This is the declaration of the Lord GOD of Armies.
  • Jeremiah 4:18
    Your way and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
  • Jeremiah 2:17
    Have you not brought this on yourself by abandoning the LORD your God while he was leading you along the way?
  • Jeremiah 6:19
    Listen, earth! I am about to bring disaster on these people, the fruit of their own plotting, for they have paid no attention to my words. They have rejected my instruction.
  • Isaiah 59:1-15
    Indeed, the LORD’s arm is not too weak to save, and his ear is not too deaf to hear.But your iniquities are separating you from your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not listen.For your hands are defiled with blood and your fingers, with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongues mutter injustice.No one makes claims justly; no one pleads honestly. They trust in empty and worthless words; they conceive trouble and give birth to iniquity.They hatch viper’s eggs and weave spider’s webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched.Their webs cannot become clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their works are sinful works, and violent acts are in their hands.Their feet run after evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and wretchedness are in their paths.They have not known the path of peace, and there is no justice in their ways. They have made their roads crooked; no one who walks on them will know peace.Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we live in the night.We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:transgression and deception against the LORD, turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lying words from the heart.Justice is turned back, and righteousness stands far off. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter.Truth is missing, and whoever turns from evil is plundered. The LORD saw that there was no justice, and he was offended.
  • Lamentations 5:16
    The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned.
  • Isaiah 50:1-2
    This is what the LORD says: Where is your mother’s divorce certificate that I used to send her away? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and your mother was sent away because of your transgressions.Why was no one there when I came? Why was there no one to answer when I called? Is my arm too weak to redeem? Or do I have no power to rescue? Look, I dry up the sea by my rebuke; I turn the rivers into a wilderness; their fish rot because of lack of water and die of thirst.
  • 1 Thessalonians 2 15-1 Thessalonians 2 16
    who killed the Lord Jesus and the prophets and persecuted us. They displease God and are hostile to everyone,by keeping us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are constantly filling up their sins to the limit, and wrath has overtaken them at last.
  • Amos 6:1
    Woe to those who are at ease in Zion and to those who feel secure on the hill of Samaria— the notable people in this first of the nations, those the house of Israel comes to.
  • 2 Kings 16 3-2 Kings 16 4
    but walked in the ways of the kings of Israel. He even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • 2 Kings 16 10-2 Kings 16 12
    King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to the priest Uriah.Uriah built the altar according to all the instructions King Ahaz sent from Damascus. Therefore, by the time King Ahaz came back from Damascus, the priest Uriah had completed it.When the king came back from Damascus, he saw the altar. Then he approached the altar and ascended it.
  • 2 Chronicles 28 23-2 Chronicles 28 25
    He sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him; he said,“ Since the gods of the kings of Aram are helping them, I will sacrifice to them so that they will help me.” But they were the downfall of him and of all Israel.Then Ahaz gathered up the utensils of God’s temple, cut them into pieces, shut the doors of the LORD’s temple, and made himself altars on every street corner in Jerusalem.He made high places in every city of Judah to offer incense to other gods, and he angered the LORD, the God of his ancestors.
  • 2 Kings 17 7-2 Kings 17 23
    This disaster happened because the people of Israel sinned against the LORD their God who had brought them out of the land of Egypt from the power of Pharaoh king of Egypt and because they worshiped other gods.They lived according to the customs of the nations that the LORD had dispossessed before the Israelites and according to what the kings of Israel did.The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. They built high places in all their towns from watchtower to fortified city.They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.They burned incense there on all the high places just like the nations that the LORD had driven out before them had done. They did evil things, angering the LORD.They served idols, although the LORD had told them,“ You must not do this.”Still, the LORD warned Israel and Judah through every prophet and every seer, saying,“ Turn from your evil ways and keep my commands and statutes according to the whole law I commanded your ancestors and sent to you through my servants the prophets.”But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the LORD their God.They rejected his statutes and his covenant he had made with their ancestors and the warnings he had given them. They followed worthless idols and became worthless themselves, following the surrounding nations the LORD had commanded them not to imitate.They abandoned all the commands of the LORD their God. They made cast images for themselves, two calves, and an Asherah pole. They bowed in worship to all the stars in the sky and served Baal.They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and interpreted omens. They devoted themselves to do what was evil in the LORD’s sight and angered him.Therefore, the LORD was very angry with Israel, and he removed them from his presence. Only the tribe of Judah remained.Even Judah did not keep the commands of the LORD their God but lived according to the customs Israel had practiced.So the LORD rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.When the LORD tore Israel from the house of David, Israel made Jeroboam son of Nebat king. Then Jeroboam led Israel away from following the LORD and caused them to commit grave sin.The Israelites persisted in all the sins that Jeroboam committed and did not turn away from them.Finally, the LORD removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.
  • 2 Chronicles 28 2-2 Chronicles 28 4
    for he walked in the ways of the kings of Israel and made cast images of the Baals.He burned incense in Ben Hinnom Valley and burned his children in the fire, imitating the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • Hosea 7:1
    when I heal Israel, the iniquity of Ephraim and the crimes of Samaria will be exposed. For they practice fraud; a thief breaks in; a raiding party pillages outside.
  • 1 Kings 13 32
    for the message that he cried out by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines of the high places in the cities of Samaria is certain to happen.”
  • 2 Chronicles 36 14-2 Chronicles 36 16
    All the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, imitating all the detestable practices of the nations, and they defiled the LORD’s temple that he had consecrated in Jerusalem.But the LORD, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.But they kept ridiculing God’s messengers, despising his words, and scoffing at his prophets, until the LORD’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.
  • Jeremiah 5:25
    Your guilty acts have diverted these things from you. Your sins have withheld my bounty from you,
  • Hosea 8:5-6
    Your calf-idol is rejected, Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?For this thing is from Israel— a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!