<< Micah 1:15 >>

本节经文

  • New King James Version
    I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.
  • 新标点和合本
    玛利沙的居民哪,我必使那夺取你的来到你这里;以色列的尊贵人必到亚杜兰。
  • 和合本2010(上帝版)
    玛利沙的居民哪,我必使抢夺者来到你这里;以色列的贵族必来到亚杜兰。
  • 和合本2010(神版)
    玛利沙的居民哪,我必使抢夺者来到你这里;以色列的贵族必来到亚杜兰。
  • 当代译本
    玛利沙的居民啊,我要使征服者到你们那里。以色列的领袖要躲到亚杜兰。
  • 圣经新译本
    玛利沙的居民哪!我要再使那征服你的来到你那里;以色列的荣耀,必去到亚杜兰。
  • 新標點和合本
    瑪利沙的居民哪,我必使那奪取你的來到你這裏;以色列的尊貴人必到亞杜蘭。
  • 和合本2010(上帝版)
    瑪利沙的居民哪,我必使搶奪者來到你這裏;以色列的貴族必來到亞杜蘭。
  • 和合本2010(神版)
    瑪利沙的居民哪,我必使搶奪者來到你這裏;以色列的貴族必來到亞杜蘭。
  • 當代譯本
    瑪利沙的居民啊,我要使征服者到你們那裡。以色列的領袖要躲到亞杜蘭。
  • 聖經新譯本
    瑪利沙的居民哪!我要再使那征服你的來到你那裡;以色列的榮耀,必去到亞杜蘭。
  • 呂振中譯本
    瑪利沙的居民哪,我還要使個霸佔者來侵犯你呢;以色列的榮耀就必永遠消失。
  • 文理和合譯本
    瑪利沙居民歟、我將使據有爾者至爾所、以色列之顯者、將逃至亞杜蘭、
  • 文理委辦譯本
    馬哩沙人爾之城邑、我使之為人所得、亞土蘭甲於以色列眾邑、敵人亦必至焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    瑪利沙居民、我必使奪國之敵、復至以攻爾、我必使奪國之敵復至以攻爾或作我必使敵復至攻爾以奪爾國以色列民眾、必遁至亞杜蘭、
  • New International Version
    I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobles of Israel will flee to Adullam.
  • New International Reader's Version
    An enemy will attack you who live in Mareshah. Israel’s nobles will have to run away and hide in the cave of Adullam.
  • English Standard Version
    I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.
  • New Living Translation
    O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.
  • Christian Standard Bible
    I will again bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobility of Israel will come to Adullam.
  • New American Standard Bible
    Moreover, I will bring on you The one who takes possession, You inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam.
  • American Standard Version
    I will yet bring unto thee, O inhabitant of Mareshah, him that shall possess thee: the glory of Israel shall come even unto Adullam.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will again bring a conqueror against you who live in Mareshah. The nobility of Israel will come to Adullam.
  • King James Version
    Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
  • New English Translation
    Residents of Mareshah, a conqueror will attack you, the leaders of Israel shall flee to Adullam.
  • World English Bible
    I will yet bring to you, inhabitant of Mareshah. He who is the glory of Israel will come to Adullam.

交叉引用

  • Joshua 15:44
    Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities with their villages;
  • 1 Samuel 22 1
    David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. So when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.
  • Joshua 15:35
    Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
  • Jeremiah 49:1
    Against the Ammonites. Thus says the Lord:“ Has Israel no sons? Has he no heir? Why then does Milcom inherit Gad, And his people dwell in its cities?
  • Isaiah 7:17-25
    The Lord will bring the king of Assyria upon you and your people and your father’s house— days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah.”And it shall come to pass in that day That the Lord will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the land of Assyria.They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;So it shall be, from the abundance of milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.It shall happen in that day, That wherever there could be a thousand vines Worth a thousand shekels of silver, It will be for briers and thorns.With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.And to any hill which could be dug with the hoe, You will not go there for fear of briers and thorns; But it will become a range for oxen And a place for sheep to roam.
  • 2 Chronicles 11 7
    Beth Zur, Sochoh, Adullam,
  • Joshua 12:15
    the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
  • Isaiah 10:5-6
    “ Woe to Assyria, the rod of My anger And the staff in whose hand is My indignation.I will send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath I will give him charge, To seize the spoil, to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets.
  • Isaiah 10:3
    What will you do in the day of punishment, And in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory?