<< Matthew 9:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said,“ Stand up, pick up your mat, and go home!”
  • 新标点和合本
    但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄”;就对瘫子说:“起来!拿你的褥子回家去吧。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄”,于是对瘫子说:“起来!拿你的褥子回家去吧。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    但要让你们知道,人子在地上有赦罪的权柄”,于是对瘫子说:“起来!拿你的褥子回家去吧。”
  • 当代译本
    如今我要让你们知道人子在世上有赦罪的权柄。”于是祂对瘫子说:“起来!收拾你的担架回家去吧。”
  • 圣经新译本
    然而为了要使你们知道人子在地上有赦罪的权柄,(他就对瘫子说:)起来,拿起你的床,回家去吧。”
  • 中文标准译本
    不过为要使你们知道人子在地上有赦免罪的权柄——”于是他对瘫痪的人说:“起来,拿起你的床榻,回家去吧!”
  • 新標點和合本
    但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」;就對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但要讓你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」,於是對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但要讓你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」,於是對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」
  • 當代譯本
    如今我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是祂對癱子說:「起來!收拾你的擔架回家去吧。」
  • 聖經新譯本
    然而為了要使你們知道人子在地上有赦罪的權柄,(他就對癱子說:)起來,拿起你的床,回家去吧。”
  • 呂振中譯本
    但是為要叫你們知道人子在地上有權柄可以赦罪』,(就對癱子說):『起來,拿起你的床來,往你家去。』
  • 中文標準譯本
    不過為要使你們知道人子在地上有赦免罪的權柄——」於是他對癱瘓的人說:「起來,拿起你的床榻,回家去吧!」
  • 文理和合譯本
    但令爾知人子在世、有權以赦罪耳、遂語癱瘓者曰、起、取牀以歸、
  • 文理委辦譯本
    但令爾知、人子在地、有權以赦罪耳、遂語癱瘋者曰、起、取床以歸、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今特令爾知、人子在世有權赦罪、遂語癱瘓者曰、起、取爾床床或作臥具以歸爾家、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第欲爾知人子在世、自有赦罪之權耳。』乃謂痿者曰:『起、攜榻而歸。』
  • New International Version
    But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man,“ Get up, take your mat and go home.”
  • New International Reader's Version
    But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he spoke to the man who could not walk.“ Get up,” he said.“ Take your mat and go home.”
  • English Standard Version
    But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— he then said to the paralytic—“ Rise, pick up your bed and go home.”
  • Christian Standard Bible
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— then he told the paralytic,“ Get up, take your stretcher, and go home.”
  • New American Standard Bible
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— then He* said to the paralyzed man,“ Get up, pick up your stretcher and go home.”
  • New King James Version
    But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins”— then He said to the paralytic,“ Arise, take up your bed, and go to your house.”
  • American Standard Version
    But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins( then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house.
  • Holman Christian Standard Bible
    But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”— then He told the paralytic,“ Get up, pick up your mat, and go home.”
  • King James Version
    But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,( then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
  • New English Translation
    But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”– then he said to the paralytic–“ Stand up, take your stretcher, and go home.”
  • World English Bible
    But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins-”( then he said to the paralytic),“ Get up, and take up your mat, and go to your house.”

交叉引用

  • John 5:21-23
    For just as the Father gives life to those he raises from the dead, so the Son gives life to anyone he wants.In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge,so that everyone will honor the Son, just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son is certainly not honoring the Father who sent him.
  • John 20:21-23
    Again he said,“ Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.”Then he breathed on them and said,“ Receive the Holy Spirit.If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”
  • Matthew 9:5
    Is it easier to say‘ Your sins are forgiven,’ or‘ Stand up and walk’?
  • Isaiah 43:25
    “ I— yes, I alone— will blot out your sins for my own sake and will never think of them again.
  • Acts 7:59-60
    As they stoned him, Stephen prayed,“ Lord Jesus, receive my spirit.”He fell to his knees, shouting,“ Lord, don’t charge them with this sin!” And with that, he died.
  • 2 Corinthians 2 10
    When you forgive this man, I forgive him, too. And when I forgive whatever needs to be forgiven, I do so with Christ’s authority for your benefit,
  • Mark 2:10
    So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins.” Then Jesus turned to the paralyzed man and said,
  • John 17:2
    For you have given him authority over everyone. He gives eternal life to each one you have given him.
  • Ephesians 4:32
    Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you.
  • Mark 2:7
    “ What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!”
  • Acts 5:31
    Then God put him in the place of honor at his right hand as Prince and Savior. He did this so the people of Israel would repent of their sins and be forgiven.
  • Colossians 3:13
    Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others.
  • Micah 7:18
    Where is another God like you, who pardons the guilt of the remnant, overlooking the sins of his special people? You will not stay angry with your people forever, because you delight in showing unfailing love.
  • Luke 5:21
    But the Pharisees and teachers of religious law said to themselves,“ Who does he think he is? That’s blasphemy! Only God can forgive sins!”
  • Matthew 8:20
    But Jesus replied,“ Foxes have dens to live in, and birds have nests, but the Son of Man has no place even to lay his head.”
  • Luke 13:11-13
    he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight.When Jesus saw her, he called her over and said,“ Dear woman, you are healed of your sickness!”Then he touched her, and instantly she could stand straight. How she praised God!
  • John 10:28
    I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
  • Acts 9:34
    Peter said to him,“ Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up, and roll up your sleeping mat!” And he was healed instantly.
  • 2 Corinthians 5 20
    So we are Christ’s ambassadors; God is making his appeal through us. We speak for Christ when we plead,“ Come back to God!”