<< Matthew 8:26 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    But He said to them,“ Why are you fearful, you of little faith?” Then He got up and rebuked the winds and the sea. And there was a great calm.
  • 新标点和合本
    耶稣说:“你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣说:“你们这些小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是他起来,斥责风和海,风和海就大大平静了。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣说:“你们这些小信的人哪,为什么胆怯呢?”于是他起来,斥责风和海,风和海就大大平静了。
  • 当代译本
    耶稣答道:“你们的信心太小了,为什么害怕呢?”于是祂起来斥责风和浪,风浪就完全平静了。
  • 圣经新译本
    耶稣却对他们说:“小信的人哪!为什么害怕呢?”他就起来斥责风和海,风浪就完全平静了。
  • 中文标准译本
    耶稣对他们说:“为什么胆怯呢?你们这些小信的人哪!”耶稣就起来,斥责风和浪,湖面就变得一片平静。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌說:「你們這些小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是他起來,斥責風和海,風和海就大大平靜了。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌說:「你們這些小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是他起來,斥責風和海,風和海就大大平靜了。
  • 當代譯本
    耶穌答道:「你們信心太小了,為什麼害怕呢?」於是祂起來斥責風和浪,風浪就完全平靜了。
  • 聖經新譯本
    耶穌卻對他們說:“小信的人哪!為甚麼害怕呢?”他就起來斥責風和海,風浪就完全平靜了。
  • 呂振中譯本
    耶穌對他們說:『小信的人哪,為甚麼膽怯?』便起來,斥責風和海,就大大平靜了。
  • 中文標準譯本
    耶穌對他們說:「為什麼膽怯呢?你們這些小信的人哪!」耶穌就起來,斥責風和浪,湖面就變得一片平靜。
  • 文理和合譯本
    曰、小信者乎、何懼耶、乃起、斥風與海、遂大平息、
  • 文理委辦譯本
    曰、小信者乎、何懼耶、即起、斥風與海、遂大平息、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、小信者乎、何懼耶、即起、斥風與海、遂大平息、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌應曰:『何爾信德之薄、而憂懼之多也!』遂起、斥風與海、霎時風平而浪靜、萬籟俱寂、一片安寧。
  • New International Version
    He replied,“ You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
  • New International Reader's Version
    He replied,“ Your faith is so small! Why are you so afraid?” Then Jesus got up and ordered the winds and the waves to stop. It became completely calm.
  • English Standard Version
    And he said to them,“ Why are you afraid, O you of little faith?” Then he rose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
  • New Living Translation
    Jesus responded,“ Why are you afraid? You have so little faith!” Then he got up and rebuked the wind and waves, and suddenly there was a great calm.
  • Christian Standard Bible
    He said to them,“ Why are you afraid, you of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
  • New American Standard Bible
    He* said to them,“ Why are you afraid, you men of little faith?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
  • New King James Version
    But He said to them,“ Why are you fearful, O you of little faith?” Then He arose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
  • American Standard Version
    And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
  • King James Version
    And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
  • New English Translation
    But he said to them,“ Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.
  • World English Bible
    He said to them,“ Why are you fearful, O you of little faith?” Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.

交叉引用

  • Isaiah 41:10-14
    Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will help you; I will hold on to you with My righteous right hand.Be sure that all who are enraged against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will become as nothing and will perish.You will look for those who contend with you, but you will not find them. Those who war against you will become absolutely nothing.For I, Yahweh your God, hold your right hand and say to you: Do not fear, I will help you.Do not fear, you worm Jacob, you men of Israel: I will help you— this is the Lord’s declaration. Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Psalms 65:7
    You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
  • Psalms 107:28-30
    Then they cried out to the Lord in their trouble, and He brought them out of their distress.He stilled the storm to a murmur, and the waves of the sea were hushed.They rejoiced when the waves grew quiet. Then He guided them to the harbor they longed for.
  • Matthew 6:30
    If that’s how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won’t He do much more for you— you of little faith?
  • Psalms 89:9
    You rule the raging sea; when its waves surge, You still them.
  • Mark 4:39-41
    He got up, rebuked the wind, and said to the sea,“ Silence! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.Then He said to them,“ Why are you fearful? Do you still have no faith?”And they were terrified and asked one another,“ Who then is this? Even the wind and the sea obey Him!”
  • Luke 8:24-25
    They came and woke Him up, saying,“ Master, Master, we’re going to die!” Then He got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm.He said to them,“ Where is your faith?” They were fearful and amazed, asking one another,“ Who can this be? He commands even the winds and the waves, and they obey Him!”
  • Revelation 10:2
    and he had a little scroll opened in his hand. He put his right foot on the sea, his left on the land,
  • Romans 4:20
    He did not waver in unbelief at God’s promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,
  • Mark 6:48-51
    He saw them being battered as they rowed, because the wind was against them. Around three in the morning He came toward them walking on the sea and wanted to pass by them.When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;for they all saw Him and were terrified. Immediately He spoke with them and said,“ Have courage! It is I. Don’t be afraid.”Then He got into the boat with them, and the wind ceased. They were completely astounded,
  • Matthew 16:8
    Aware of this, Jesus said,“ You of little faith! Why are you discussing among yourselves that you do not have bread?
  • Job 38:8-11
    Who enclosed the sea behind doors when it burst from the womb,when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket,when I determined its boundaries and put its bars and doors in place,when I declared:“ You may come this far, but no farther; your proud waves stop here”?
  • Matthew 8:27
    The men were amazed and asked,“ What kind of man is this?— even the winds and the sea obey Him!”
  • Isaiah 50:2-4
    Why was no one there when I came? Why was there no one to answer when I called? Is My hand too short to redeem? Or do I have no power to deliver? Look, I dry up the sea by My rebuke; I turn the rivers into a wilderness; their fish rot because of lack of water and die of thirst.I dress the heavens in black and make sackcloth their clothing.The Lord God has given Me the tongue of those who are instructed to know how to sustain the weary with a word. He awakens Me each morning; He awakens My ear to listen like those being instructed.
  • Nahum 1:4
    He rebukes the sea so that it dries up, and He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; even the flower of Lebanon withers.
  • Psalms 114:3-7
    The sea looked and fled; the Jordan turned back.The mountains skipped like rams, the hills, like lambs.Why was it, sea, that you fled? Jordan, that you turned back?Mountains, that you skipped like rams? Hills, like lambs?Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
  • Isaiah 63:12
    He sent His glorious arm to be at Moses’ right hand, divided the waters before them to obtain eternal fame for Himself,
  • Psalms 93:3-4
    The floods have lifted up, Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.Greater than the roar of many waters— the mighty breakers of the sea— the Lord on high is majestic.
  • Proverbs 8:28-29
    when He placed the skies above, when the fountains of the ocean gushed out,when He set a limit for the sea so that the waters would not violate His command, when He laid out the foundations of the earth.
  • Matthew 14:30-31
    But when he saw the strength of the wind, he was afraid. And beginning to sink he cried out,“ Lord, save me!”Immediately Jesus reached out His hand, caught hold of him, and said to him,“ You of little faith, why did you doubt?”
  • Psalms 104:6-9
    You covered it with the deep as if it were a garment; the waters stood above the mountains.At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away—mountains rose and valleys sank— to the place You established for them.You set a boundary they cannot cross; they will never cover the earth again.
  • Habakkuk 3:8
    Are You angry at the rivers, Lord? Is Your wrath against the rivers? Or is Your rage against the sea when You ride on Your horses, Your victorious chariot?