<< Matthew 7:22 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Many will say to me on that day,‘ Lord! Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we drive out demons in your name? Didn’t we do many miracles in your name?’
  • 新标点和合本
    当那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 和合本2010(神版)
    在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 当代译本
    在审判那天,很多人会对我说,‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行了许多神迹吗?’
  • 圣经新译本
    到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’
  • 中文标准译本
    在那一天,有许多人会对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名做先知传道,奉你的名驱赶鬼魔,奉你的名行了很多神迹吗?’
  • 新標點和合本
    當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 和合本2010(神版)
    在那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 當代譯本
    在審判那天,很多人會對我說,『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行了許多神蹟嗎?』
  • 聖經新譯本
    到那日,必有許多人對我說:‘主啊,主啊!難道我們沒有奉你的名講道,奉你的名趕鬼,奉你的名行過許多神蹟嗎?’
  • 呂振中譯本
    當那日,必有許多人要對我說:「主啊,主啊,我們不是奉你的名傳講過神言,奉你的名趕過鬼,奉你的名行過許多異能麼?」
  • 中文標準譯本
    在那一天,有許多人會對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名做先知傳道,奉你的名驅趕鬼魔,奉你的名行了很多神蹟嗎?』
  • 文理和合譯本
    彼日多人將語我云、主也主也、我非以爾名宣道、以爾名逐鬼、以爾名廣行異能乎、
  • 文理委辦譯本
    當日多人將語我曰、主也、主也、我非托爾名傳教、托爾名逐鬼、托爾名廣行異能乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼日將有多人語我云、主乎、主乎、我非託爾名傳教、託爾名逐魔、託爾名廣行異能乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼日必有群人謂予曰:「吾主吾主、我儕非奉爾名以傳大道、以驅魔物、以行靈蹟者乎?」
  • New International Version
    Many will say to me on that day,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
  • English Standard Version
    On that day many will say to me,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
  • New Living Translation
    On judgment day many will say to me,‘ Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’
  • Christian Standard Bible
    On that day many will say to me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, drive out demons in your name, and do many miracles in your name?’
  • New American Standard Bible
    Many will say to Me on that day,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’
  • New King James Version
    Many will say to Me in that day,‘ Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?’
  • American Standard Version
    Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day many will say to Me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?’
  • King James Version
    Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
  • New English Translation
    On that day, many will say to me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?’
  • World English Bible
    Many will tell me in that day,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’

交叉引用

  • Luke 13:25-27
    The owner of the house will get up and close the door. Then you will stand outside knocking and begging. You will say,‘ Sir, open the door for us.’“ But he will answer,‘ I don’t know you. And I don’t know where you come from.’“ Then you will say,‘ We ate and drank with you. You taught in our streets.’“ But he will reply,‘ I don’t know you. And I don’t know where you come from. Get away from me, all you who do evil!’
  • 1 Corinthians 13 1-1 Corinthians 13 2
    Suppose I speak in the languages of human beings or of angels. If I don’t have love, I am only a loud gong or a noisy cymbal.Suppose I have the gift of prophecy. Suppose I can understand all the secret things of God and know everything about him. And suppose I have enough faith to move mountains. If I don’t have love, I am nothing at all.
  • Hebrews 6:4-6
    What if some people fall away from the faith? It won’t be possible to bring them back. It is true that they have seen the light. They have tasted the heavenly gift. They have shared in the Holy Spirit.They have tasted the good things of God’s word. They have tasted the powers of the age to come.But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the Son of God to the cross all over again. They are bringing shame on him in front of everyone.
  • Acts 19:13-15
    Some Jews went around driving out evil spirits. They tried to use the name of the Lord Jesus to set free those who were controlled by demons. They said,“ In Jesus’ name I command you to come out. He is the Jesus that Paul is preaching about.”Seven sons of Sceva were doing this. Sceva was a Jewish chief priest.One day the evil spirit answered them,“ I know Jesus. And I know about Paul. But who are you?”
  • John 11:51
    He did not say this on his own because he was high priest at that time. He prophesied that Jesus would die for the Jewish nation.
  • 1 Thessalonians 5 4
    Brothers and sisters, you are not in darkness. So that day should not surprise you as a thief would.
  • Matthew 7:21
    “ Not everyone who says to me,‘ Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven. Only those who do what my Father in heaven wants will enter.
  • Numbers 24:4
    It’s the message God gave to the one who hears the words of God. He sees a vision from the Mighty One. He falls down flat with his face toward the ground. His eyes have been opened by the Lord.
  • Malachi 3:17-18
    “ The day is coming when I will judge,” says the Lord who rules over all.“ On that day they will be my special treasure. I will spare them just as a father loves and spares his son who serves him.Then once again you will see the difference between godly people and sinful people. And you will see the difference between those who serve me and those who do not.
  • 2 Timothy 4 8
    Now there is a crown waiting for me. It is given to those who are right with God. The Lord, who judges fairly, will give it to me on the day he returns. He will not give it only to me. He will also give it to all those who are longing for him to return.
  • Matthew 24:36
    “ But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.
  • Matthew 10:5-8
    Jesus sent these 12 out with the following orders.“ Do not go among the Gentiles,” he said.“ Do not enter any town of the Samaritans.Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.As you go, preach this message,‘ The kingdom of heaven has come near.’Heal those who are sick. Bring those who are dead back to life. Make those who have skin diseases‘ clean’ again. Drive out demons. You have received freely, so give freely.
  • Isaiah 2:17
    Anyone who brags will be brought low. Anyone who is proud will be made humble. The Lord alone will be honored at that time.
  • 2 Thessalonians 1 10
    All these things will happen when he comes. On that day his glory will be seen in his holy people. Everyone who has believed will be amazed when they see him. This includes you, because you believed the witness we gave you.
  • Jeremiah 23:13-32
    “ Among the prophets of Samaria I saw something I can’t stand. They were prophesying in the name of Baal. They were leading my people Israel astray.I have also seen something horrible among Jerusalem’s prophets. They are not faithful to me. They are not living by the truth. They strengthen the hands of those who do evil. So not one of them turns from their sinful ways. All of them are like the people of Sodom to me. They are just like the people of Gomorrah.”So the Lord who rules over all speaks about the prophets. He says,“ I will make them eat bitter food. I will make them drink poisoned water. The prophets of Jerusalem have spread their ungodly ways all through the land.”The Lord who rules over all says to the people of Judah,“ Do not listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hopes. They talk about visions that come from their own minds. What they say does not come from my mouth.They keep speaking to those who hate me. They say,‘ The Lord says you will have peace.’ They speak to all those who do what their stubborn hearts want them to do. They tell them,‘ No harm will come to you.’But which of them has ever stood in my courts? Have they been there to see a vision or hear my message? Who has listened and heard my message there?A storm will burst out because of my great anger. A windstorm will sweep down on the heads of sinful people.My anger will not turn back. I will accomplish everything I plan to do. In days to come you will understand it clearly.I did not send these prophets. But they have run to tell you their message anyway. I did not speak to them. But they have still prophesied.Suppose they had stood in my courts. Then they would have announced my message to my people. They would have turned my people from their evil ways. They would have turned them away from their sins.“ Am I only a God who is nearby?” announces the Lord.“ Am I not a God who is also far away?Who can hide in secret places so that I can’t see them?” announces the Lord.“ Don’t I fill heaven and earth?” announces the Lord.“ I have heard what the prophets are saying. They prophesy lies in my name. They say,‘ I had a dream! The Lord has given me a dream!’How long will that continue in the hearts of these prophets who tell lies? They try to get others to believe their own mistaken ideas.They tell one another their dreams. They think that will make my people forget my name. In the same way, their people of long ago forgot my name when they worshiped Baal.Let the prophet who has a dream describe the dream. But let the one who has my message speak it faithfully. Your prophets have given you straw to eat instead of grain,” announces the Lord.“ My message is like fire,” announces the Lord.“ It is like a hammer that breaks a rock in pieces.“ So I am against these prophets,” announces the Lord.“ I am against those who steal messages from one another. They claim that the messages come from me.Yes,” announces the Lord.“ I am against the prophets who speak their own words. But they still say,‘ Here is what the Lord says.’I am against prophets who talk about dreams that did not come from me,” announces the Lord.“ They tell foolish lies. Their lies lead my people astray. But I did not send these prophets. I did not appoint them. They do not help my people in the least,” announces the Lord.
  • Numbers 31:8
    Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba were among the men they killed. Those men were the five kings of Midian. The Israelites also killed Balaam with their swords. Balaam was the son of Beor.
  • 1 Kings 22 11-1 Kings 22 20
    Zedekiah was the son of Kenaanah. Zedekiah had made horns out of iron. They looked like animal horns. He announced,“ The Lord says,‘ With these horns you will drive back the men of Aram until they are destroyed.’ ”All the other prophets were prophesying the same thing.“ Attack Ramoth Gilead,” they said.“ Win the battle over it. The Lord will hand it over to you.”A messenger went to get Micaiah. He said to him,“ Look. The other prophets agree. All of them are saying the king will have success. So agree with them. Say the same thing they do.”But Micaiah said,“ You can be sure that the Lord lives. And here is something you can be just as sure of. I can only tell the king what the Lord tells me to say.”When Micaiah arrived, the king spoke to him. He asked,“ Should we go to war against Ramoth Gilead, or not?”“ Attack,” he answered.“ You will win. The Lord will hand Ramoth Gilead over to you.”The king said to him,“ I’ve made you promise to tell the truth many times before. So don’t tell me anything but the truth in the name of the Lord.”Then Micaiah answered,“ I saw all the Israelites scattered on the hills. They were like sheep that didn’t have a shepherd. The Lord said,‘ These people do not have a master. Let each of them go home in peace.’ ”The king of Israel spoke to Jehoshaphat. He said,“ Didn’t I tell you he never prophesies anything good about me? He only prophesies bad things.”Micaiah continued,“ Listen to the Lord’ s message. I saw the Lord sitting on his throne. All the angels of heaven were standing around him. Some were standing at his right side. The others were standing at his left side.The Lord said,‘ Who will get Ahab to attack Ramoth Gilead? I want him to die there.’“ One angel suggested one thing. Another suggested something else.
  • Luke 10:12
    I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for that town.
  • 2 Timothy 1 12
    That’s why I’m suffering the way I am. But this gives me no reason to be ashamed. That’s because I know who I have believed in. I am sure he is able to take care of what I have given him. I can trust him with it until the day he returns as judge.
  • 2 Timothy 1 18
    May Onesiphorus find mercy from the Lord on the day Jesus returns as judge! You know very well how many ways Onesiphorus helped me in Ephesus.
  • Matthew 25:11
    “ Later, the other bridesmaids also came.‘ Sir! Sir!’ they said.‘ Open the door for us!’
  • Matthew 10:15
    What I’m about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town.
  • Isaiah 2:11
    Anyone who brags will be brought low. Anyone who is proud will be made humble. The Lord alone will be honored at that time.