<< Matthew 7:22 >>

本节经文

  • English Standard Version
    On that day many will say to me,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
  • 新标点和合本
    当那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 和合本2010(神版)
    在那日必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
  • 当代译本
    在审判那天,很多人会对我说,‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行了许多神迹吗?’
  • 圣经新译本
    到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’
  • 中文标准译本
    在那一天,有许多人会对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名做先知传道,奉你的名驱赶鬼魔,奉你的名行了很多神迹吗?’
  • 新標點和合本
    當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 和合本2010(上帝版)
    在那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 和合本2010(神版)
    在那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』
  • 當代譯本
    在審判那天,很多人會對我說,『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行了許多神蹟嗎?』
  • 聖經新譯本
    到那日,必有許多人對我說:‘主啊,主啊!難道我們沒有奉你的名講道,奉你的名趕鬼,奉你的名行過許多神蹟嗎?’
  • 呂振中譯本
    當那日,必有許多人要對我說:「主啊,主啊,我們不是奉你的名傳講過神言,奉你的名趕過鬼,奉你的名行過許多異能麼?」
  • 中文標準譯本
    在那一天,有許多人會對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名做先知傳道,奉你的名驅趕鬼魔,奉你的名行了很多神蹟嗎?』
  • 文理和合譯本
    彼日多人將語我云、主也主也、我非以爾名宣道、以爾名逐鬼、以爾名廣行異能乎、
  • 文理委辦譯本
    當日多人將語我曰、主也、主也、我非托爾名傳教、托爾名逐鬼、托爾名廣行異能乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼日將有多人語我云、主乎、主乎、我非託爾名傳教、託爾名逐魔、託爾名廣行異能乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    彼日必有群人謂予曰:「吾主吾主、我儕非奉爾名以傳大道、以驅魔物、以行靈蹟者乎?」
  • New International Version
    Many will say to me on that day,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
  • New International Reader's Version
    Many will say to me on that day,‘ Lord! Lord! Didn’t we prophesy in your name? Didn’t we drive out demons in your name? Didn’t we do many miracles in your name?’
  • New Living Translation
    On judgment day many will say to me,‘ Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’
  • Christian Standard Bible
    On that day many will say to me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, drive out demons in your name, and do many miracles in your name?’
  • New American Standard Bible
    Many will say to Me on that day,‘ Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’
  • New King James Version
    Many will say to Me in that day,‘ Lord, Lord, have we not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?’
  • American Standard Version
    Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works?
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day many will say to Me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in Your name, drive out demons in Your name, and do many miracles in Your name?’
  • King James Version
    Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
  • New English Translation
    On that day, many will say to me,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?’
  • World English Bible
    Many will tell me in that day,‘ Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?’

交叉引用

  • Luke 13:25-27
    When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying,‘ Lord, open to us,’ then he will answer you,‘ I do not know where you come from.’Then you will begin to say,‘ We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’But he will say,‘ I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of evil!’
  • 1 Corinthians 13 1-1 Corinthians 13 2
    If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
  • Hebrews 6:4-6
    For it is impossible, in the case of those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit,and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come,and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.
  • Acts 19:13-15
    Then some of the itinerant Jewish exorcists undertook to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying,“ I adjure you by the Jesus whom Paul proclaims.”Seven sons of a Jewish high priest named Sceva were doing this.But the evil spirit answered them,“ Jesus I know, and Paul I recognize, but who are you?”
  • John 11:51
    He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation,
  • 1 Thessalonians 5 4
    But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.
  • Matthew 7:21
    “ Not everyone who says to me,‘ Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
  • Numbers 24:4
    the oracle of him who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down with his eyes uncovered:
  • Malachi 3:17-18
    “ They shall be mine, says the Lord of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.
  • 2 Timothy 4 8
    Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.
  • Matthew 24:36
    “ But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only.
  • Matthew 10:5-8
    These twelve Jesus sent out, instructing them,“ Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,but go rather to the lost sheep of the house of Israel.And proclaim as you go, saying,‘ The kingdom of heaven is at hand.’Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.
  • Isaiah 2:17
    And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the Lord alone will be exalted in that day.
  • 2 Thessalonians 1 10
    when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed.
  • Jeremiah 23:13-32
    In the prophets of Samaria I saw an unsavory thing: they prophesied by Baal and led my people Israel astray.But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his evil; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.”Therefore thus says the Lord of hosts concerning the prophets:“ Behold, I will feed them with bitter food and give them poisoned water to drink, for from the prophets of Jerusalem ungodliness has gone out into all the land.”Thus says the Lord of hosts:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, filling you with vain hopes. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord.They say continually to those who despise the word of the Lord,‘ It shall be well with you’; and to everyone who stubbornly follows his own heart, they say,‘ No disaster shall come upon you.’”For who among them has stood in the council of the Lord to see and to hear his word, or who has paid attention to his word and listened?Behold, the storm of the Lord! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.The anger of the Lord will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart. In the latter days you will understand it clearly.“ I did not send the prophets, yet they ran; I did not speak to them, yet they prophesied.But if they had stood in my council, then they would have proclaimed my words to my people, and they would have turned them from their evil way, and from the evil of their deeds.“ Am I a God at hand, declares the Lord, and not a God far away?Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. Do I not fill heaven and earth? declares the Lord.I have heard what the prophets have said who prophesy lies in my name, saying,‘ I have dreamed, I have dreamed!’How long shall there be lies in the heart of the prophets who prophesy lies, and who prophesy the deceit of their own heart,who think to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the Lord.Is not my word like fire, declares the Lord, and like a hammer that breaks the rock in pieces?Therefore, behold, I am against the prophets, declares the Lord, who steal my words from one another.Behold, I am against the prophets, declares the Lord, who use their tongues and declare,‘ declares the Lord.’Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord.
  • Numbers 31:8
    They killed the kings of Midian with the rest of their slain, Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. And they also killed Balaam the son of Beor with the sword.
  • 1 Kings 22 11-1 Kings 22 20
    And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron and said,“ Thus says the Lord,‘ With these you shall push the Syrians until they are destroyed.’”And all the prophets prophesied so and said,“ Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.”And the messenger who went to summon Micaiah said to him,“ Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king. Let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”But Micaiah said,“ As the Lord lives, what the Lord says to me, that I will speak.”And when he had come to the king, the king said to him,“ Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we refrain?” And he answered him,“ Go up and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.”But the king said to him,“ How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?”And he said,“ I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. And the Lord said,‘ These have no master; let each return to his home in peace.’”And the king of Israel said to Jehoshaphat,“ Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?”And Micaiah said,“ Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the host of heaven standing beside him on his right hand and on his left;and the Lord said,‘ Who will entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another.
  • Luke 10:12
    I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.
  • 2 Timothy 1 12
    which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that Day what has been entrusted to me.
  • 2 Timothy 1 18
    may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that Day!— and you well know all the service he rendered at Ephesus.
  • Matthew 25:11
    Afterward the other virgins came also, saying,‘ Lord, lord, open to us.’
  • Matthew 10:15
    Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
  • Isaiah 2:11
    The haughty looks of man shall be brought low, and the lofty pride of men shall be humbled, and the Lord alone will be exalted in that day.