<< Matthew 7:12 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.
  • 新标点和合本
    所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,无论何事,你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”
  • 和合本2010(神版)
    所以,无论何事,你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”
  • 当代译本
    “所以,你们希望人怎样待你们,就要怎样待人,这是律法和先知的教导。
  • 圣经新译本
    所以,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲。
  • 中文标准译本
    因此在任何事上,你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。要知道,这就是律法和先知的教导。
  • 新標點和合本
    所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,無論何事,你們想要人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」
  • 和合本2010(神版)
    所以,無論何事,你們想要人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」
  • 當代譯本
    「所以,你們希望人怎樣待你們,就要怎樣待人,這是律法和先知的教導。
  • 聖經新譯本
    所以,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,這是律法和先知的總綱。
  • 呂振中譯本
    所以無論如何,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人:這就是律法和神言人道理的總綱。
  • 中文標準譯本
    因此在任何事上,你們希望別人怎樣對待你們,你們也應當怎樣對待別人。要知道,這就是律法和先知的教導。
  • 文理和合譯本
    凡欲人施諸己、亦宜如是施諸人、此即律法與先知也、○
  • 文理委辦譯本
    爾欲人施諸己、亦必如是施諸人、此律法先知也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    是以爾欲人如何施諸己、亦必如何施諸人、此乃律法及先知之大旨、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    故凡爾欲人施諸己者、亦宜施之於人。律法先知、盡於斯矣。
  • New International Version
    So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
  • New International Reader's Version
    In everything, do to others what you would want them to do to you. This is what is written in the Law and in the Prophets.
  • English Standard Version
    “ So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
  • New Living Translation
    “ Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them, for this is the Law and the Prophets.
  • New King James Version
    Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
  • American Standard Version
    All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them— this is the Law and the Prophets.
  • King James Version
    Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
  • New English Translation
    In everything, treat others as you would want them to treat you, for this fulfills the law and the prophets.
  • World English Bible
    Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets.

交叉引用

  • Luke 6:31
    Treat people the same way you want them to treat you.
  • Romans 13:8-10
    Owe nothing to anyone except to love one another; for the one who loves his neighbor has fulfilled the Law.For this,“ You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and if there is any other commandment, it is summed up in this saying,“ You shall love your neighbor as yourself.”Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the Law.
  • Galatians 5:13-14
    For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but serve one another through love.For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement,“ You shall love your neighbor as yourself.”
  • Mark 12:29-34
    Jesus answered,“ The foremost is,‘ Hear, Israel! The Lord is our God, the Lord is one;and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’The second is this:‘ You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”And the scribe said to Him,“ Well said, Teacher; You have truly stated that He is One, and there is no other besides Him;and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one’s neighbor as oneself, is much more than all the burnt offerings and sacrifices.”When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him,“ You are not far from the kingdom of God.” And then, no one dared any longer to question Him.
  • Leviticus 19:18
    You shall not take vengeance, nor hold any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord.
  • 1 Timothy 1 5
    But the goal of our instruction is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.
  • Matthew 22:39-40
    The second is like it,‘ You shall love your neighbor as yourself.’Upon these two commandments hang the whole Law and the Prophets.”
  • Micah 6:8
    He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God?
  • Ezekiel 18:21
    “ But if the wicked person turns from all his sins which he has committed and keeps all My statutes and practices justice and righteousness, he shall certainly live; he shall not die.
  • Jeremiah 7:5-6
    For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a person and his neighbor,if you do not oppress the stranger, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor follow other gods to your own ruin,
  • Amos 5:14-15
    Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said!Hate evil, love good, And establish justice in the gate! Perhaps the Lord God of armies Will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Zechariah 8:16-17
    These are the things which you shall do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace at your gates.Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these things are what I hate,’ declares the Lord.”
  • Ezekiel 18:7-8
    and if a man does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing,and if he does not lend money at interest or take interest, if he keeps his hand from injustice and executes true justice between one person and another,
  • Zechariah 7:7-10
    Are these not the words which the Lord proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and carefree along with its cities around it, and the Negev and the foothills were inhabited?’ ”Then the word of the Lord came to Zechariah, saying,“ This is what the Lord of armies has said:‘ Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother;and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’
  • Malachi 3:5
    “ Then I will come near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers, against those who swear falsely, those who oppress the wage earner in his wages or the widow or the orphan, and those who turn away the stranger from justice and do not fear Me,” says the Lord of armies.
  • James 2:10-13
    For whoever keeps the whole Law, yet stumbles in one point, has become guilty of all.For He who said,“ Do not commit adultery,” also said,“ Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but do murder, you have become a violator of the Law.So speak, and so act, as those who are to be judged by the law of freedom.For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; mercy triumphs over judgment.
  • Isaiah 1:17-18
    Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor, Obtain justice for the orphan, Plead for the widow’s case.“ Come now, and let us debate your case,” Says the Lord,“ Though your sins are as scarlet, They shall become as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be like wool.