<< Matthew 5:25 >>

本节经文

  • New English Translation
    Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
  • 新标点和合本
    你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。
  • 和合本2010(上帝版)
    你同告你的冤家还在路上,就要赶快与他讲和,免得他把你送交给法官,法官交给警卫,你就下在监里了。
  • 和合本2010(神版)
    你同告你的冤家还在路上,就要赶快与他讲和,免得他把你送交给法官,法官交给警卫,你就下在监里了。
  • 当代译本
    “趁着你和告你的人还在去法庭的路上,你要赶紧与对方和解。不然,他会把你交给审判官,审判官会把你交给差役关进监牢。
  • 圣经新译本
    趁着你和你的对头还在路上的时候,要赶快与他和解,免得他抓你去见法官,法官把你交给狱警,关在监里。
  • 中文标准译本
    你要趁着与你的对头还在路上的时候,赶快与他和解,免得他把你交给审判官,审判官把你交给差役,你就会被投进监狱了。
  • 新標點和合本
    你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。
  • 和合本2010(上帝版)
    你同告你的冤家還在路上,就要趕快與他講和,免得他把你送交給法官,法官交給警衛,你就下在監裏了。
  • 和合本2010(神版)
    你同告你的冤家還在路上,就要趕快與他講和,免得他把你送交給法官,法官交給警衛,你就下在監裏了。
  • 當代譯本
    「趁著你和告你的人還在去法庭的路上,你要趕緊與對方和解。不然,他會把你交給審判官,審判官會把你交給差役關進監牢。
  • 聖經新譯本
    趁著你和你的對頭還在路上的時候,要趕快與他和解,免得他抓你去見法官,法官把你交給獄警,關在監裡。
  • 呂振中譯本
    你同告你的對頭還在路上時,要趕緊向他表示好意;恐怕那告你的對頭把你送交審判官,審判官把你送交衙役,你就被下在監裏。
  • 中文標準譯本
    你要趁著與你的對頭還在路上的時候,趕快與他和解,免得他把你交給審判官,審判官把你交給差役,你就會被投進監獄了。
  • 文理和合譯本
    訟爾者尚偕爾於途、急與之和、恐付爾於士師、士師付爾於隸、而下於獄、
  • 文理委辦譯本
    訟爾者、猶在途間、急宜與和、恐送爾於士師、士師發爾於隸、遂下囹圄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有訟爾者、猶偕爾於途間、亟當與之脩和、恐其解爾於刑官、刑官付爾於吏、而投於獄、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾與控爾者尚在途中、速與之睦、恐彼送爾於讞官、讞官發爾於隸、而爾下獄矣。
  • New International Version
    “ Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
  • New International Reader's Version
    “ Suppose someone has a claim against you and is taking you to court. Settle the matter quickly. Do this while you are still together on the way. If you don’t, you may be handed over to the judge. The judge may hand you over to the officer to be thrown into prison.
  • English Standard Version
    Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
  • New Living Translation
    “ When you are on the way to court with your adversary, settle your differences quickly. Otherwise, your accuser may hand you over to the judge, who will hand you over to an officer, and you will be thrown into prison.
  • Christian Standard Bible
    Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him to the court, or your adversary will hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
  • New American Standard Bible
    Come to good terms with your accuser quickly, while you are with him on the way to court, so that your accuser will not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you will not be thrown into prison.
  • New King James Version
    Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.
  • American Standard Version
    Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
  • Holman Christian Standard Bible
    Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
  • King James Version
    Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
  • World English Bible
    Agree with your adversary quickly, while you are with him on the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.

交叉引用

  • Luke 12:58-59
    As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.I tell you, you will never get out of there until you have paid the very last cent!”
  • Proverbs 25:8
    Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?
  • Hebrews 3:13
    But exhort one another each day, as long as it is called“ Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception.
  • Hebrews 3:7
    Therefore, as the Holy Spirit says,“ Oh, that today you would listen as he speaks!
  • Luke 14:31-32
    Or what king, going out to confront another king in battle, will not sit down first and determine whether he is able with ten thousand to oppose the one coming against him with twenty thousand?If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.
  • Isaiah 55:6-7
    Seek the LORD while he makes himself available; call to him while he is nearby!The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the LORD, and he will show mercy to them, and to their God, for he will freely forgive them.
  • Luke 13:24-25
    “ Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.Once the head of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him,‘ Lord, let us in!’ But he will answer you,‘ I don’t know where you come from.’
  • Psalms 32:6
    For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.
  • Genesis 32:3-8
    Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.He commanded them,“ This is what you must say to my lord Esau:‘ This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”The messengers returned to Jacob and said,“ We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.”Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.“ If Esau attacks one camp,” he thought,“ then the other camp will be able to escape.”
  • 1 Kings 22 26-1 Kings 22 27
    Then the king of Israel said,“ Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son.Say,‘ This is what the king says,“ Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return.”’”
  • Hebrews 12:17
    For you know that later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing with tears.
  • Job 22:21
    “ Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity will be good.
  • Proverbs 6:1-5
    My child, if you have made a pledge for your neighbor, and have become a guarantor for a stranger,if you have been ensnared by the words you have uttered, and have been caught by the words you have spoken,then, my child, do this in order to deliver yourself, because you have fallen into your neighbor’s power: go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor.Permit no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
  • Genesis 33:3-11
    But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.When Esau looked up and saw the women and the children, he asked,“ Who are these people with you?” Jacob replied,“ The children whom God has graciously given your servant.”The female servants came forward with their children and bowed down.Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.Esau then asked,“ What did you intend by sending all these herds to meet me?” Jacob replied,“ To find favor in your sight, my lord.”But Esau said,“ I have plenty, my brother. Keep what belongs to you.”“ No, please take them,” Jacob said.“ If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God.Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need.” When Jacob urged him, he took it.
  • 2 Corinthians 6 2
    For he says,“ I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!
  • Genesis 32:13-22
    Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esautwo hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants,“ Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”He instructed the servant leading the first herd,“ When my brother Esau meets you and asks,‘ To whom do you belong? Where are you going? Whose herds are you driving?’then you must say,‘ They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.’”He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying,“ You must say the same thing to Esau when you meet him.You must also say,‘ In fact your servant Jacob is behind us.’” Jacob thought,“ I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me.”So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
  • 1 Samuel 25 17-1 Samuel 25 35
    Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!”So Abigail quickly took two hundred loaves of bread, two containers of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted grain, a hundred bunches of raisins, and two hundred lumps of pressed figs. She loaded them on donkeysand said to her servants,“ Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encountered them.Now David had been thinking,“ In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!”When Abigail saw David, she got down quickly from the donkey, threw herself down before David, and bowed to the ground.Falling at his feet, she said,“ My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!My lord should not pay attention to this wicked man Nabal. He simply lives up to his name! His name means‘ fool,’ and he is indeed foolish! But I, your servant, did not see the servants my lord sent.“ Now, my lord, as surely as the LORD lives and as surely as you live, it is the LORD who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal.Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord.Please forgive the sin of your servant, for the LORD will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the LORD. May no evil be found in you all your days!When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the LORD your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!The LORD will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the LORD has granted my lord success, please remember your servant.”Then David said to Abigail,“ Praised be the LORD, the God of Israel, who has sent you this day to meet me!Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives– he who has prevented me from harming you– if you had not come so quickly to meet me, by morning’s light not even one male belonging to Nabal would have remained alive!”Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her,“ Go back to your home in peace. Be assured that I have listened to you and responded favorably.”