<< Matthew 4:3 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And the tempter came and said to him,“ If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.”
  • 新标点和合本
    那试探人的进前来,对他说:“你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。”
  • 和合本2010(上帝版)
    那试探者进前来对他说:“你若是上帝的儿子,叫这些石头变成食物吧。”
  • 和合本2010(神版)
    那试探者进前来对他说:“你若是神的儿子,叫这些石头变成食物吧。”
  • 当代译本
    试探者前来对祂说:“如果你是上帝的儿子,可以叫这些石头变成食物。”
  • 圣经新译本
    试探者前来对他说:“你若是神的儿子,就吩咐这些石头变成食物吧!”
  • 中文标准译本
    那试探者前来对他说:“你如果是神的儿子,就吩咐这些石头变成食物吧!”
  • 新標點和合本
    那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」
  • 和合本2010(上帝版)
    那試探者進前來對他說:「你若是上帝的兒子,叫這些石頭變成食物吧。」
  • 和合本2010(神版)
    那試探者進前來對他說:「你若是神的兒子,叫這些石頭變成食物吧。」
  • 當代譯本
    試探者前來對祂說:「如果你是上帝的兒子,可以叫這些石頭變成食物。」
  • 聖經新譯本
    試探者前來對他說:“你若是神的兒子,就吩咐這些石頭變成食物吧!”
  • 呂振中譯本
    試誘者進前來,對他說:『你如果是上帝的兒子,就吩咐這些石頭變成餅吧!』
  • 中文標準譯本
    那試探者前來對他說:「你如果是神的兒子,就吩咐這些石頭變成食物吧!」
  • 文理和合譯本
    試者進曰、爾若上帝子、可命此石為餅、
  • 文理委辦譯本
    試者就之曰、爾若上帝子、此石可令為餅、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    試者就之曰、爾若天主之子、可令此石變餅、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    誘者乃進而謂之曰:『爾苟為天主子、盍命斯石變餅。』
  • New International Version
    The tempter came to him and said,“ If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • New International Reader's Version
    The tempter came to him. He said,“ If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • New Living Translation
    During that time the devil came and said to him,“ If you are the Son of God, tell these stones to become loaves of bread.”
  • Christian Standard Bible
    Then the tempter approached him and said,“ If you are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • New American Standard Bible
    And the tempter came and said to Him,“ If You are the Son of God, command that these stones become bread.”
  • New King James Version
    Now when the tempter came to Him, he said,“ If You are the Son of God, command that these stones become bread.”
  • American Standard Version
    And the tempter came and said unto him, If thou art the Son of God, command that these stones become bread.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the tempter approached Him and said,“ If You are the Son of God, tell these stones to become bread.”
  • King James Version
    And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
  • New English Translation
    The tempter came and said to him,“ If you are the Son of God, command these stones to become bread.”
  • World English Bible
    The tempter came and said to him,“ If you are the Son of God, command that these stones become bread.”

交叉引用

  • Numbers 11:4-6
    Now the rabble that was among them had a strong craving. And the people of Israel also wept again and said,“ Oh that we had meat to eat!We remember the fish we ate in Egypt that cost nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.But now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at.”
  • 1 Thessalonians 3 5
    For this reason, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for fear that somehow the tempter had tempted you and our labor would be in vain.
  • Genesis 3:1-5
    Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made. He said to the woman,“ Did God actually say,‘ You shall not eat of any tree in the garden’?”And the woman said to the serpent,“ We may eat of the fruit of the trees in the garden,but God said,‘ You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’”But the serpent said to the woman,“ You will not surely die.For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
  • Job 2:4-7
    Then Satan answered the Lord and said,“ Skin for skin! All that a man has he will give for his life.But stretch out your hand and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face.”And the Lord said to Satan,“ Behold, he is in your hand; only spare his life.”So Satan went out from the presence of the Lord and struck Job with loathsome sores from the sole of his foot to the crown of his head.
  • Luke 22:31-32
    “ Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,but I have prayed for you that your faith may not fail. And when you have turned again, strengthen your brothers.”
  • Revelation 2:10
    Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life.
  • Revelation 12:9-11
    And the great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world— he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.And I heard a loud voice in heaven, saying,“ Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them day and night before our God.And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.
  • Psalms 78:17-20
    Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.They tested God in their heart by demanding the food they craved.They spoke against God, saying,“ Can God spread a table in the wilderness?He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?”
  • Job 1:9-12
    Then Satan answered the Lord and said,“ Does Job fear God for no reason?Have you not put a hedge around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.But stretch out your hand and touch all that he has, and he will curse you to your face.”And the Lord said to Satan,“ Behold, all that he has is in your hand. Only against him do not stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of the Lord.
  • Exodus 16:3
    and the people of Israel said to them,“ Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”
  • Genesis 25:29-34
    Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.And Esau said to Jacob,“ Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!”( Therefore his name was called Edom.)Jacob said,“ Sell me your birthright now.”Esau said,“ I am about to die; of what use is a birthright to me?”Jacob said,“ Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob.Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.
  • Matthew 14:33
    And those in the boat worshiped him, saying,“ Truly you are the Son of God.”
  • Hebrews 12:16
    that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal.
  • Luke 4:9
    And he took him to Jerusalem and set him on the pinnacle of the temple and said to him,“ If you are the Son of God, throw yourself down from here,
  • Acts 9:20
    And immediately he proclaimed Jesus in the synagogues, saying,“ He is the Son of God.”
  • Matthew 3:17
    and behold, a voice from heaven said,“ This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”
  • Luke 4:3
    The devil said to him,“ If you are the Son of God, command this stone to become bread.”