主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬太福音 4:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
新标点和合本
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
和合本2010(上帝版-简体)
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
和合本2010(神版-简体)
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
当代译本
耶稣禁食了四十昼夜后,很饥饿。
圣经新译本
耶稣禁食了四十昼夜,就饿了,
中文标准译本
耶稣禁食了四十昼夜,后来就饿了。
新標點和合本
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
和合本2010(上帝版-繁體)
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
當代譯本
耶穌禁食了四十晝夜後,很饑餓。
聖經新譯本
耶穌禁食了四十晝夜,就餓了,
呂振中譯本
他禁食了四十晝四十夜;後來餓了。
中文標準譯本
耶穌禁食了四十晝夜,後來就餓了。
文理和合譯本
禁食四十晝夜、則飢、
文理委辦譯本
耶穌禁食四十日夜、饑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
禁食四十晝夜、後乃饑、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嚴齋達四十晝夜、始饑;
New International Version
After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
New International Reader's Version
After 40 days and 40 nights of going without eating, Jesus was hungry.
English Standard Version
And after fasting forty days and forty nights, he was hungry.
New Living Translation
For forty days and forty nights he fasted and became very hungry.
Christian Standard Bible
After he had fasted forty days and forty nights, he was hungry.
New American Standard Bible
And after He had fasted for forty days and forty nights, He then became hungry.
New King James Version
And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry.
American Standard Version
And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
King James Version
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
New English Translation
After he fasted forty days and forty nights he was famished.
World English Bible
When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.
交叉引用
出埃及記 34:28
摩西在耶和華那裏四十晝夜,不吃飯不喝水。他把這約的話,那十條誡命,寫在版上。
列王紀上 19:8
他就起來吃了喝了,仗着這飲食的力走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。
申命記 9:18
因為你們所犯的一切罪,做了耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒,我就像從前一樣俯伏在耶和華面前四十晝夜,沒有吃飯,沒有喝水。
申命記 9:9
我上了山,要領受兩塊石版,就是耶和華與你們立約的版。那時我在山上住了四十晝夜,沒有吃飯,也沒有喝水。
出埃及記 24:18
摩西進入雲中,登上了山。摩西在山上四十晝夜。
申命記 9:25
「我因耶和華說要除滅你們,就在耶和華面前俯伏四十晝夜,像我以前俯伏一樣。
申命記 18:18
我必在他們弟兄中給他們興起一位先知像你。我要將當說的話放在他口裏;他要將我一切所吩咐的都告訴他們。
路加福音 4:2
四十天受魔鬼的試探。在那些日子,他沒有吃甚麼,日子滿了,他餓了。
馬可福音 11:12
第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。
約翰福音 4:6
雅各井就在那裏;耶穌因旅途疲乏,坐在井旁。那時約是正午。
希伯來書 2:14-17
既然兒女同有血肉之軀,他也照樣親自成了血肉之軀,為能藉着死敗壞那掌管死權的,就是魔鬼,並要釋放那些一生因怕死而作奴隸的人。誠然,他並沒有幫助天使,而是幫助了亞伯拉罕的後裔。所以,他凡事應當與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上贖罪祭。
馬太福音 21:18
早晨回城的時候,他餓了,