主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
马太福音 4:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
新标点和合本
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
和合本2010(上帝版-简体)
他禁食四十昼夜,后来就饿了。
当代译本
耶稣禁食了四十昼夜后,很饥饿。
圣经新译本
耶稣禁食了四十昼夜,就饿了,
中文标准译本
耶稣禁食了四十昼夜,后来就饿了。
新標點和合本
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
和合本2010(上帝版-繁體)
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
和合本2010(神版-繁體)
他禁食四十晝夜,後來就餓了。
當代譯本
耶穌禁食了四十晝夜後,很饑餓。
聖經新譯本
耶穌禁食了四十晝夜,就餓了,
呂振中譯本
他禁食了四十晝四十夜;後來餓了。
中文標準譯本
耶穌禁食了四十晝夜,後來就餓了。
文理和合譯本
禁食四十晝夜、則飢、
文理委辦譯本
耶穌禁食四十日夜、饑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
禁食四十晝夜、後乃饑、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嚴齋達四十晝夜、始饑;
New International Version
After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
New International Reader's Version
After 40 days and 40 nights of going without eating, Jesus was hungry.
English Standard Version
And after fasting forty days and forty nights, he was hungry.
New Living Translation
For forty days and forty nights he fasted and became very hungry.
Christian Standard Bible
After he had fasted forty days and forty nights, he was hungry.
New American Standard Bible
And after He had fasted for forty days and forty nights, He then became hungry.
New King James Version
And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry.
American Standard Version
And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.
King James Version
And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
New English Translation
After he fasted forty days and forty nights he was famished.
World English Bible
When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.
交叉引用
出埃及记 34:28
摩西在耶和华那里四十昼夜,不吃饭不喝水。他把这约的话,那十条诫命,写在版上。
列王纪上 19:8
他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力走了四十昼夜,到了神的山,就是何烈山。
申命记 9:18
因为你们所犯的一切罪,做了耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒,我就像从前一样俯伏在耶和华面前四十昼夜,没有吃饭,没有喝水。
申命记 9:9
我上了山,要领受两块石版,就是耶和华与你们立约的版。那时我在山上住了四十昼夜,没有吃饭,也没有喝水。
出埃及记 24:18
摩西进入云中,登上了山。摩西在山上四十昼夜。
申命记 9:25
“我因耶和华说要除灭你们,就在耶和华面前俯伏四十昼夜,像我以前俯伏一样。
申命记 18:18
我必在他们弟兄中给他们兴起一位先知像你。我要将当说的话放在他口里;他要将我一切所吩咐的都告诉他们。
路加福音 4:2
四十天受魔鬼的试探。在那些日子,他没有吃什么,日子满了,他饿了。
马可福音 11:12
第二天,他们从伯大尼出来,耶稣饿了。
约翰福音 4:6
雅各井就在那里;耶稣因旅途疲乏,坐在井旁。那时约是正午。
希伯来书 2:14-17
既然儿女同有血肉之躯,他也照样亲自成了血肉之躯,为能藉着死败坏那掌管死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而作奴隶的人。诚然,他并没有帮助天使,而是帮助了亚伯拉罕的后裔。所以,他凡事应当与他的弟兄相同,为要在神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上赎罪祭。
马太福音 21:18
早晨回城的时候,他饿了,