<< Matthew 4:15 >>

本节经文

  • American Standard Version
    The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
  • 新标点和合本
    说:“西布伦地,拿弗他利地,就是沿海的路,约旦河外,外邦人的加利利地。
  • 和合本2010(上帝版)
    “西布伦,拿弗他利,沿海的路,约旦河的东边,外邦人的加利利—
  • 和合本2010(神版)
    “西布伦,拿弗他利,沿海的路,约旦河的东边,外邦人的加利利—
  • 当代译本
    “西布伦、拿弗他利、沿海一带及约旦河东、外族人居住的加利利啊!
  • 圣经新译本
    “西布伦地、拿弗他利地,沿海之路,约旦河外,外族人的加利利啊!
  • 中文标准译本
    “西布伦地、拿弗他利地,沿湖的路,约旦河的对岸,外邦人的加利利——
  • 新標點和合本
    說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地-
  • 和合本2010(上帝版)
    「西布倫,拿弗他利,沿海的路,約旦河的東邊,外邦人的加利利-
  • 和合本2010(神版)
    「西布倫,拿弗他利,沿海的路,約旦河的東邊,外邦人的加利利-
  • 當代譯本
    「西布倫、拿弗他利、沿海一帶及約旦河東、外族人居住的加利利啊!
  • 聖經新譯本
    “西布倫地、拿弗他利地,沿海之路,約旦河外,外族人的加利利啊!
  • 呂振中譯本
    『西布倫地和拿弗他利地、沿海的道路、約但河外、外國人的加利利——
  • 中文標準譯本
    「西布倫地、拿弗他利地,沿湖的路,約旦河的對岸,外邦人的加利利——
  • 文理和合譯本
    面海之西布倫拿弗他利地、即約但外異邦之加利利、
  • 文理委辦譯本
    西布倫、納大利、其地沿海、乃約但河上、異邦之加利利也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西布倫地、拿弗他利地、濱海、沿約但異邦人之迦利利、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『西布倫、吶大呤、地濱海、約但外;加利利、異邦地、
  • New International Version
    “ Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
  • New International Reader's Version
    “ Land of Zebulun! Land of Naphtali! Galilee, where Gentiles live! Land along the Mediterranean Sea! Territory east of the Jordan River!
  • English Standard Version
    “ The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
  • New Living Translation
    “ In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
  • Christian Standard Bible
    Land of Zebulun and land of Naphtali, along the road by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles.
  • New American Standard Bible
    “ The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, on the other side of the Jordan, Galilee of the Gentiles—
  • New King James Version
    “ The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
  • Holman Christian Standard Bible
    Land of Zebulun and land of Naphtali, along the sea road, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles!
  • King James Version
    The land of Zabulon, and the land of Nephthalim,[ by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
  • New English Translation
    “ Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles–
  • World English Bible
    “ The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,

交叉引用

  • Isaiah 9:1
    But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
  • 2 Kings 15 29
    In the days of Pekah king of Israel came Tiglath- pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel- beth- maacah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
  • 1 Kings 9 11
    ( now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar- trees and fir- trees, and with gold, according to all his desire), that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
  • Joshua 21:32
    And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth- dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
  • Joshua 20:7
    And they set apart Kedesh in Galilee in the hill- country of Naphtali, and Shechem in the hill- country of Ephraim, and Kiriath- arba( the same is Hebron) in the hill- country of Judah.