<< Matthew 3:10 >>

本节经文

  • New English Translation
    Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  • 新标点和合本
    现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。
  • 和合本2010(上帝版)
    现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。
  • 和合本2010(神版)
    现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。
  • 当代译本
    现在斧头已经放在树根上了,不结好果子的树都要被砍下,丢在火里。
  • 圣经新译本
    现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。
  • 中文标准译本
    现在斧子已经放在树根上,所有不结好果子的树都要被砍下来,被丢进火里。
  • 新標點和合本
    現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。
  • 和合本2010(神版)
    現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。
  • 當代譯本
    現在斧頭已經放在樹根上了,不結好果子的樹都要被砍下,丟在火裡。
  • 聖經新譯本
    現在斧頭已經放在樹根上,所有不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。
  • 呂振中譯本
    現在呢、斧子已經放在樹根上了;凡不結好果子的樹都要被砍下來,丟在火裏。
  • 中文標準譯本
    現在斧子已經放在樹根上,所有不結好果子的樹都要被砍下來,被丟進火裡。
  • 文理和合譯本
    今斧置樹根、凡不結善果者、則斫之、委於火、
  • 文理委辦譯本
    今斧置樹根、凡樹不結善果者、即砍之委火、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    今斧已置樹根、凡樹不結善果者、即斫之投火、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    方今斧斤已加於樹根、凡不結嘉實之樹、必伐而投諸火中。
  • New International Version
    The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  • New International Reader's Version
    The ax is ready to cut the roots of the trees. All the trees that don’t produce good fruit will be cut down. They will be thrown into the fire.
  • English Standard Version
    Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • New Living Translation
    Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.
  • Christian Standard Bible
    The ax is already at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  • New American Standard Bible
    And the axe is already laid at the root of the trees; therefore, every tree that does not bear good fruit is being cut down and thrown into the fire.
  • New King James Version
    And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • American Standard Version
    And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • Holman Christian Standard Bible
    Even now the ax is ready to strike the root of the trees! Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
  • King James Version
    And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • World English Bible
    “ Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

交叉引用

  • John 15:6
    If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
  • Luke 3:9
    Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
  • John 15:2
    He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it will bear more fruit.
  • Luke 13:6-9
    Then Jesus told this parable:“ A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.So he said to the worker who tended the vineyard,‘ For three years now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it I find none. Cut it down! Why should it continue to deplete the soil?’But the worker answered him,‘ Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.Then if it bears fruit next year, very well, but if not, you can cut it down.’”
  • Matthew 7:19
    Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
  • Malachi 3:1-3
    “ I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the LORD who rules over all.Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap.He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the LORD a proper offering.
  • Ezekiel 15:2-7
    “ Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?No! It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything?Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?“ Therefore, this is what the sovereign LORD says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire– so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.I will set my face against them– although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
  • 1 Peter 4 17-1 Peter 4 18
    For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners?
  • Psalms 92:13-14
    Planted in the LORD’s house, they grow in the courts of our God.They bear fruit even when they are old; they are filled with vitality and have many leaves.
  • Jeremiah 17:8
    They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.
  • Psalms 80:15-16
    the root your right hand planted, the shoot you made to grow!It is burned and cut down. They die because you are displeased with them.
  • Matthew 21:19
    After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it,“ Never again will there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.
  • Malachi 4:1
    ( 3: 19)“ For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the LORD who rules over all.“ It will not leave even a root or branch.
  • Psalms 1:3
    He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.
  • Luke 23:31
    For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?”
  • Hebrews 10:28-31
    Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?For we know the one who said,“ Vengeance is mine, I will repay,” and again,“ The Lord will judge his people.”It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • Isaiah 5:2-7
    He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there.I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.Indeed Israel is the vineyard of the LORD who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got– disobedience! He waited for fairness, but look what he got– cries for help!
  • Hebrews 6:8
    But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.
  • Hebrews 3:1-3
    Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s house.For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
  • Isaiah 27:11
    When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
  • Isaiah 61:3
    to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They will be called oaks of righteousness, trees planted by the LORD to reveal his splendor.
  • Hebrews 12:25
    Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?