主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬太福音 28:16
>>
本节经文
呂振中譯本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌所給他們指定的山。
新标点和合本
十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
和合本2010(上帝版-简体)
十一个门徒往加利利去,到了耶稣指定他们去的山上。
和合本2010(神版-简体)
十一个门徒往加利利去,到了耶稣指定他们去的山上。
当代译本
十一个门徒赶到加利利,到了耶稣和他们约定的山上,
圣经新译本
十一个门徒往加利利去,到了耶稣指定的山上。
中文标准译本
十一个门徒往加利利去,到了耶稣给他们指定的那座山上。
新標點和合本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。
和合本2010(上帝版-繁體)
十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定他們去的山上。
和合本2010(神版-繁體)
十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定他們去的山上。
當代譯本
十一個門徒趕到加利利,到了耶穌和他們約定的山上,
聖經新譯本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌指定的山上。
中文標準譯本
十一個門徒往加利利去,到了耶穌給他們指定的那座山上。
文理和合譯本
十一門徒、往加利利、至耶穌所言之山、
文理委辦譯本
門徒十有一人、往加利利、至耶穌所言之山、
施約瑟淺文理新舊約聖經
十一門徒往迦利利、至耶穌所言之山、
吳經熊文理聖詠與新經全集
十一徒至加利利、登耶穌預指之山、
New International Version
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
New International Reader's Version
Then the 11 disciples went to Galilee. They went to the mountain where Jesus had told them to go.
English Standard Version
Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.
New Living Translation
Then the eleven disciples left for Galilee, going to the mountain where Jesus had told them to go.
Christian Standard Bible
The eleven disciples traveled to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them.
New American Standard Bible
But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated to them.
New King James Version
Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
American Standard Version
But the eleven disciples went into Galilee, unto the mountain where Jesus had appointed them.
King James Version
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
New English Translation
So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated.
World English Bible
But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
交叉引用
馬太福音 26:32
但我得甦活起來以後,要在你們以先往加利利去。』
馬太福音 28:10
耶穌就對她們說:『別懼怕了!去報告我的弟兄,叫他們往加利利去;在那裏他們可以看見我。』
馬太福音 28:7
趕緊去告訴他的門徒說:「他從死人中活了起來了;看吧,他在你們以先往加利利去;在那裏你們可以看見他。」請注意我所告訴你們的。』
馬可福音 16:14
後來、十一個人坐席的時候、耶穌向他們顯現,斥責他們的不信和硬心,因為他們不信那些在他活起來以後見了他的人。
使徒行傳 1:13-26
他們一進城,就上了所寄住的房頂屋子;有彼得和約翰、雅各和安得烈、腓力和多馬、巴多羅買和馬太、亞勒腓的兒子雅各、和熱心派的人西門、以及雅各的兒子猶大。這些人同婦人們和耶穌的母親馬利亞、同耶穌的弟兄、都同心合意、恆心專務於禱告。當這些日子、在一處的一羣人、約有一百二十名。彼得在弟兄中間站起來,說:『同人弟兄們,聖靈藉着大衛的口豫先說到猶大的那一段經、必須得應驗。這猶大是捉拿耶穌的人的領路者;他本是被數列在我們中間的;他曾得了這執事職任的一分。(這人用不義的工錢買得了一塊園地,竟翻跟頭仆倒了,肚子爆裂,腸子迸流出來。這是住耶路撒冷的人都知道的;所以那園地按他們自己的土話叫亞革大馬,就是血園地)。因為《詩篇》書上記着說:「願他的莊舍變為荒場,沒人住在裏面」;又說:「願別人取得他的監督職分」。所以主耶穌在我們中間始終出入的時候、從約翰之施洗起、到主從我們中間被接上升的日子為止,所有同我們來往的這些人中間、必須有一位、同我們作他復活的見證。』於是他們提舉了兩個人:就是那叫巴撒巴、又稱為猶士都的約瑟、和馬提亞。就禱告說:『主啊,你是知道萬人之心的,求你從這兩人中、指明你所揀選的那位,使他取得這執事職任的地位,就是使徒職分的位置;這位分猶大已經悖棄,往自己的地方去了。』便為他們作鬮;鬮拈中了馬提亞,馬提亞就算和那十一位使徒同列了。
哥林多前書 15:15
不但如此,如果死人真地不能得甦活起來的話,那麼我們還要被指為上帝的假證人、作證妄說上帝的呢、說他叫他所沒有甦活起來的基督活了起來!
約翰福音 6:70
耶穌回答他們說:『我不是揀選了你們十二個麼?你們中間竟有一個是魔鬼!』