<< Matthew 27:62 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
  • 新标点和合本
    次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,
  • 和合本2010(神版)
    次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,
  • 当代译本
    第二天,就是预备日之后的那天,祭司长和法利赛人一起来见彼拉多,说:
  • 圣经新译本
    第二天,就是过了“预备日”的那一天,祭司长和法利赛人去见彼拉多,说:
  • 中文标准译本
    第二天,就是预备日的后一天,祭司长们和法利赛人在彼拉多那里聚集,
  • 新標點和合本
    次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,
  • 和合本2010(神版)
    次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,
  • 當代譯本
    第二天,就是預備日之後的那天,祭司長和法利賽人一起來見彼拉多,說:
  • 聖經新譯本
    第二天,就是過了“預備日”的那一天,祭司長和法利賽人去見彼拉多,說:
  • 呂振中譯本
    第二天、就是豫備日、日落以後、祭司長和法利賽人聚集,去見彼拉多
  • 中文標準譯本
    第二天,就是預備日的後一天,祭司長們和法利賽人在彼拉多那裡聚集,
  • 文理和合譯本
    翌日、即備節之次日、祭司諸長與法利賽人、集謁彼拉多曰、
  • 文理委辦譯本
    明日、即備節之翌日、祭司諸長𠵽唎㘔人集、見彼拉多曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    明日、即備安息日之次日、祭司諸長及法利賽人咸集、見彼拉多曰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是為備禮日。明日、司祭長偕法利塞人同謁比辣多曰:
  • New International Version
    The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
  • New International Reader's Version
    The next day was the day after Preparation Day. The chief priests and the Pharisees went to Pilate.
  • English Standard Version
    The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
  • New Living Translation
    The next day, on the Sabbath, the leading priests and Pharisees went to see Pilate.
  • New American Standard Bible
    Now on the next day, that is, the day which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,
  • New King James Version
    On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,
  • American Standard Version
    Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
  • Holman Christian Standard Bible
    The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
  • King James Version
    Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
  • New English Translation
    The next day( which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
  • World English Bible
    Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,

交叉引用

  • John 19:14
    It was the preparation day for the Passover, and it was about noon. Then he told the Jews,“ Here is your king!”
  • Mark 15:42
    When it was already evening, because it was the day of preparation( that is, the day before the Sabbath),
  • John 19:42
    They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
  • Psalms 2:1-6
    Why do the nations rage and the peoples plot in vain?The kings of the earth take their stand, and the rulers conspire together against the LORD and his Anointed One:“ Let’s tear off their chains and throw their ropes off of us.”The one enthroned in heaven laughs; the Lord ridicules them.Then he speaks to them in his anger and terrifies them in his wrath:“ I have installed my king on Zion, my holy mountain.”
  • Luke 23:54-56
    It was the preparation day, and the Sabbath was about to begin.The women who had come with him from Galilee followed along and observed the tomb and how his body was placed.Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.
  • Matthew 26:17
    On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked,“ Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”
  • Acts 4:27-28
    “ For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against your holy servant Jesus, whom you anointed,to do whatever your hand and your will had predestined to take place.
  • John 19:31
    Since it was the preparation day, the Jews did not want the bodies to remain on the cross on the Sabbath( for that Sabbath was a special day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.
  • Matthew 27:1-2
    When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put him to death.After tying him up, they led him away and handed him over to Pilate, the governor.