<< Matthew 27:19 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And while he was sitting on the judgment seat, his wife sent him a message, saying,“ See that you have nothing to do with that righteous Man; for last night I suffered greatly in a dream because of Him.”
  • 新标点和合本
    正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:“这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。”
  • 和合本2010(上帝版)
    正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:“这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中因他受了许多的苦。”
  • 和合本2010(神版)
    正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:“这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中因他受了许多的苦。”
  • 当代译本
    彼拉多正坐堂断案时,他夫人派人来对他说:“你不要插手这个义人的事!我今天在梦中因为这个人受了许多苦。”
  • 圣经新译本
    彼拉多坐在审判台上的时候,他的夫人派人来说:“你不要干涉这个义人的事,因为昨夜我在梦中因他受了很多的苦。”
  • 中文标准译本
    彼拉多正坐在审判席上,他的妻子派人到他那里说:“这义人的事,你什么也不要管。要知道,我今天因他的缘故,在梦中受了很多苦。”
  • 新標點和合本
    正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」
  • 和合本2010(上帝版)
    正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中因他受了許多的苦。」
  • 和合本2010(神版)
    正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事,你一點不可管,因為我今天在夢中因他受了許多的苦。」
  • 當代譯本
    彼拉多正坐堂斷案時,他夫人派人來對他說:「你不要插手這個義人的事!我今天在夢中因為這個人受了許多苦。」
  • 聖經新譯本
    彼拉多坐在審判臺上的時候,他的夫人派人來說:“你不要干涉這個義人的事,因為昨夜我在夢中因他受了很多的苦。”
  • 呂振中譯本
    彼拉多正坐在臺上審判的時候,他的夫人差遣人來見他說:『這無罪的人的事你一點也不可管;因為為了他、我今天在夢中受了許多苦。』
  • 中文標準譯本
    彼拉多正坐在審判席上,他的妻子派人到他那裡說:「這義人的事,你什麼也不要管。要知道,我今天因他的緣故,在夢中受了很多苦。」
  • 文理和合譯本
    方伯坐於堂、其妻使謂之曰、此義人、爾勿與也、以我今夜夢中、不勝為之哀傷焉、
  • 文理委辦譯本
    方伯坐於堂、夫人使謂之曰、此義人、爾無以為也、我於夢中、不勝為之哀惻焉、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    方伯坐堂時、其妻遣人謂之曰、於此義人、爾毋所為、蓋我今日於夢中、不勝為之受苦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    比辣多坐堂時、其夫人遣人來告曰:『勿預此義者事!予適緣彼得夢、殊苦。』
  • New International Version
    While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message:“ Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”
  • New International Reader's Version
    While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him a message. It said,“ Don’t have anything to do with that man. He is not guilty. I have suffered a great deal in a dream today because of him.”
  • English Standard Version
    Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him,“ Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.”
  • New Living Translation
    Just then, as Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message:“ Leave that innocent man alone. I suffered through a terrible nightmare about him last night.”
  • Christian Standard Bible
    While he was sitting on the judge’s bench, his wife sent word to him,“ Have nothing to do with that righteous man, for today I’ve suffered terribly in a dream because of him.”
  • New King James Version
    While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying,“ Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him.”
  • American Standard Version
    And while he was sitting on the judgment- seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.
  • Holman Christian Standard Bible
    While he was sitting on the judge’s bench, his wife sent word to him,“ Have nothing to do with that righteous man, for today I’ve suffered terribly in a dream because of Him!”
  • King James Version
    When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
  • New English Translation
    As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him:“ Have nothing to do with that innocent man; I have suffered greatly as a result of a dream about him today.”
  • World English Bible
    While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying,“ Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him.”

交叉引用

  • Matthew 27:24
    Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying,“ I am innocent of this Man’s blood; you yourselves shall see.”
  • Job 33:14-17
    Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.In a dream, a vision of the night, When deep sleep falls on people, While they slumber in their beds,Then He opens the ears of people, And horrifies them with warnings,So that He may turn a person away from bad conduct, And keep a man from pride;
  • Proverbs 29:1
    A person often rebuked who becomes obstinate Will suddenly be broken beyond remedy.
  • Luke 23:47
    Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying,“ This man was in fact innocent.”
  • John 19:13
    Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement— but in Hebrew, Gabbatha.
  • 1 Peter 2 22
    He who committed no sin, nor was any deceit found in His mouth;
  • Isaiah 53:11
    As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, For He will bear their wrongdoings.
  • Genesis 31:29
    It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying,‘ Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’
  • Genesis 20:3-6
    But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him,“ Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married.”Now Abimelech had not come near her; and he said,“ Lord, will You kill a nation, even though blameless?Did he himself not say to me,‘ She is my sister’? And she herself said,‘ He is my brother.’ In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this.”Then God said to him in the dream,“ Yes, I know that in the integrity of your heart you have done this, and I also kept you from sinning against Me; therefore I did not let you touch her.
  • Matthew 2:12-13
    And after being warned by God in a dream not to return to Herod, the magi left for their own country by another way.Now when they had gone, behold, an angel of the Lord* appeared to Joseph in a dream and said,“ Get up! Take the Child and His mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is going to search for the Child to kill Him.”
  • Matthew 2:22
    But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee,
  • Matthew 1:20
    But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying,“ Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.
  • Luke 23:41
    And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our crimes; but this man has done nothing wrong.”
  • Matthew 2:19
    But when Herod died, behold, an angel of the Lord* appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said,
  • Genesis 31:24
    However, God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him,“ Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”
  • Matthew 27:4
    saying,“ I have sinned by betraying innocent blood.” But they said,“ What is that to us? You shall see to it yourself!”
  • Zechariah 9:9
    Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
  • Numbers 12:6
    He said,“ Now hear My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, will make Myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
  • 1 John 2 1
    My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous;