主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 27:18
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
新标点和合本
巡抚原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(上帝版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
和合本2010(神版-简体)
总督原知道他们是因为嫉妒才把他解了来。
当代译本
因为彼拉多知道他们把耶稣抓来是因为嫉妒。
圣经新译本
他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交了来。
中文标准译本
其实彼拉多知道他们是出于嫉妒才把耶稣交给他的。
新標點和合本
巡撫原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
和合本2010(神版-繁體)
總督原知道他們是因為嫉妒才把他解了來。
當代譯本
因為彼拉多知道他們把耶穌抓來是因為嫉妒。
聖經新譯本
他知道他們是因為嫉妒才把耶穌交了來。
呂振中譯本
他原知道他們是因了嫉妒才把耶穌送交上來的。
中文標準譯本
其實彼拉多知道他們是出於嫉妒才把耶穌交給他的。
文理和合譯本
蓋知其因媢嫉而付耶穌也、
文理委辦譯本
蓋知人媢嫉解耶穌也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋彼拉多知眾因娼嫉而解耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
方伯固知若輩之解送耶穌、純出嫉妒耳。
New International Version
For he knew it was out of self- interest that they had handed Jesus over to him.
New International Reader's Version
Pilate knew that the leaders wanted to get their own way. He knew this was why they had handed Jesus over to him.
English Standard Version
For he knew that it was out of envy that they had delivered him up.
New Living Translation
( He knew very well that the religious leaders had arrested Jesus out of envy.)
Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that they had handed him over.
New American Standard Bible
For he knew that it was because of envy that they had handed Him over.
New King James Version
For he knew that they had handed Him over because of envy.
American Standard Version
For he knew that for envy they had delivered him up.
Holman Christian Standard Bible
For he knew they had handed Him over because of envy.
King James Version
For he knew that for envy they had delivered him.
New English Translation
( For he knew that they had handed him over because of envy.)
World English Bible
For he knew that because of envy they had delivered him up.
交叉引用
箴言 27:4
憤怒為殘忍,怒氣像狂瀾,惟有嫉妒,誰能擋得住呢?
使徒行傳 5:17
於是,大祭司採取行動,他和他所有一起的人,就是撒都該派的人,滿心忌恨,
創世記 37:11
他的哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事存在心裏。
馬可福音 15:10
他原知道祭司長們是因嫉妒才把耶穌解了來。
雅各書 4:5
經上說:「上帝愛安置在我們裏面的靈,愛到嫉妒的地步。」你們以為這話是徒然的嗎?
以賽亞書 26:11
耶和華啊,你的手高舉,他們不觀看;願他們觀看你為百姓發的熱心而羞愧,願火吞滅你的敵人。
使徒行傳 7:9
「先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及去,上帝卻與他同在,
使徒行傳 13:45
但猶太人看見這麼多的人,就滿心嫉妒,辯駁保羅所說的話,並且毀謗他。
傳道書 4:4
我見人因彼此嫉妒而有一切的勞碌和各樣工作的成就,這也是虛空,也是捕風。
詩篇 106:16
他們在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。
撒母耳記上 18:7-11
眾婦女歡樂唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬。」掃羅非常憤怒,不喜歡這話。他說:「將萬萬歸給大衛,千千歸給我,只剩下王國沒有給他!」從這日起,掃羅就敵視大衛。次日,從上帝來的邪靈緊抓住掃羅,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裏拿着槍。掃羅把槍一擲,心裏說:「我要將大衛刺透,釘在牆上。」大衛閃避了他兩次。