主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 26:4
>>
本节经文
呂振中譯本
一同計議,要用詭計抓住耶穌,殺他。
新标点和合本
大家商议要用诡计拿住耶稣,杀他,
和合本2010(上帝版-简体)
大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。
和合本2010(神版-简体)
大家商议要设计捉拿耶稣,把他杀掉。
当代译本
策划逮捕、杀害耶稣。
圣经新译本
商议怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。
中文标准译本
商议要用诡计拘捕耶稣,把他杀掉。
新標點和合本
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,
和合本2010(上帝版-繁體)
大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。
和合本2010(神版-繁體)
大家商議要設計捉拿耶穌,把他殺掉。
當代譯本
密謀逮捕、殺害耶穌。
聖經新譯本
商議怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。
中文標準譯本
商議要用詭計拘捕耶穌,把他殺掉。
文理和合譯本
謀以詭計執耶穌、殺之、
文理委辦譯本
詭謀執耶穌殺之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
共謀欲以詭計執耶穌殺之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
思以詭謀曲陷耶穌、而置之於死;
New International Version
and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.
New International Reader's Version
They made plans to arrest Jesus secretly. They wanted to kill him.
English Standard Version
and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
New Living Translation
plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
Christian Standard Bible
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill him.
New American Standard Bible
and they plotted together to arrest Jesus covertly and kill Him.
New King James Version
and plotted to take Jesus by trickery and kill Him.
American Standard Version
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
Holman Christian Standard Bible
and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.
King James Version
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill[ him].
New English Translation
They planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
World English Bible
They took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.
交叉引用
馬太福音 12:14
法利賽人就出去,商議害耶穌,要怎樣殺滅他。
使徒行傳 7:19
這個王用詭計待我們的民族,苦害我們的祖宗,強令他們丟棄嬰兒,不讓存活。
使徒行傳 13:10
說:『哦,你這充滿一切詭詐、一切匪行、魔鬼的兒子、一切正義的仇敵啊,你使主正直的路偏差、還不停止麼?
馬太福音 23:33
蛇啊,毒蛇的種啊,你們怎能逃避地獄的定罪呢?
創世記 3:1
但是永恆主上帝所造的、田野一切的活物惟有蛇最狡猾。蛇對女人說:『園中各樣樹的果子、上帝真地說過你們都不可喫麼?』
詩篇 2:2
地上君王列陣站着,眾人君一同陰謀,要敵擋永恆主,敵擋他所膏立的,說:
哥林多後書 11:3
我只怕蛇怎樣用牠的狡猾誘惑了夏娃,你們的心意怎樣敗壞、失去了忠於基督的純一心。