<< มัทธิว 26:14 >>

本节经文

交叉引用

  • ลูกา 22:3-6
    Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.They were delighted and agreed to give him money.He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present. (niv)
  • มัทธิว 10:4
    Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him. (niv)
  • มาระโก 14:10-11
    Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over. (niv)
  • มัทธิว 27:3
    When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders. (niv)
  • ยอห์น 13:30
    As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night. (niv)
  • ยอห์น 13:2
    The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 1:16
    and said,“ Brothers and sisters, the Scripture had to be fulfilled in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus. (niv)
  • มัทธิว 26:25
    Then Judas, the one who would betray him, said,“ Surely you don’t mean me, Rabbi?” Jesus answered,“ You have said so.” (niv)
  • ยอห์น 18:2
    Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. (niv)
  • ยอห์น 6:70-71
    Then Jesus replied,“ Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!”( He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.) (niv)
  • ยอห์น 12:4
    But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected, (niv)
  • มัทธิว 26:47
    While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. (niv)