<< Matthew 24:24 >>

本节经文

  • New English Translation
    For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • 新标点和合本
    因为假基督、假先知将要起来,显大神迹、大奇事,倘若能行,连选民也就迷惑了。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为假基督和假先知将要起来,显大神迹、大奇事,如果可能,要把选民也迷惑了。
  • 和合本2010(神版)
    因为假基督和假先知将要起来,显大神迹、大奇事,如果可能,要把选民也迷惑了。
  • 当代译本
    因为假基督和假先知将出现,行很大的神迹奇事来迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝拣选的子民。
  • 圣经新译本
    因为必有假基督和假先知出现,显大神迹和奇事;如果可以的话,他们连选民也要迷惑。
  • 中文标准译本
    因为假基督们和假先知们会出现,行大神迹和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙拣选的人。
  • 新標點和合本
    因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為假基督和假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,如果可能,要把選民也迷惑了。
  • 和合本2010(神版)
    因為假基督和假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,如果可能,要把選民也迷惑了。
  • 當代譯本
    因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝揀選的子民。
  • 聖經新譯本
    因為必有假基督和假先知出現,顯大神蹟和奇事;如果可以的話,他們連選民也要迷惑。
  • 呂振中譯本
    因為有假基督假神言人將要起來,施行大神迹奇事,為的是、如果可能、連蒙揀選的人也要加以迷惑。
  • 中文標準譯本
    因為假基督們和假先知們會出現,行大神蹟和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙揀選的人。
  • 文理和合譯本
    蓋將有偽基督偽先知者起、大施異蹟奇事、設能惑選民、則亦惑之矣、
  • 文理委辦譯本
    蓋將有偽基督偽先知者起、大施異跡奇事、使得以惑選民、則惑之矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因將有偽基督偽先知起、施大異跡、大奇事、若能惑選民則亦惑之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋偽基督假先知、將起而大施異跡奇事;倘可能者、並蒙選之人、亦將被惑矣。
  • New International Version
    For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • New International Reader's Version
    False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.
  • English Standard Version
    For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • New Living Translation
    For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Christian Standard Bible
    For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
  • New American Standard Bible
    For false christs and false prophets will arise and will provide great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.
  • New King James Version
    For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • American Standard Version
    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • Holman Christian Standard Bible
    False messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
  • King James Version
    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if[ it were] possible, they shall deceive the very elect.
  • World English Bible
    For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.

交叉引用

  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 11
    The arrival of the lawless one will be by Satan’s working with all kinds of miracles and signs and false wonders,and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.Consequently God sends on them a deluding influence so that they will believe what is false.
  • Revelation 13:13-14
    He performed momentous signs, even making fire come down from heaven in front of peopleand, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
  • Matthew 24:11
    And many false prophets will appear and deceive many,
  • Mark 13:22
    For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
  • Matthew 7:15
    “ Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.
  • 2 Peter 2 1-2 Peter 2 3
    But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandered.And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.
  • Deuteronomy 13:1
    Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,
  • John 10:28-30
    I give them eternal life, and they will never perish; no one will snatch them from my hand.My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them from my Father’s hand.The Father and I are one.”
  • Revelation 19:20
    Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf– signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
  • Revelation 13:7-8
    The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
  • 2 Peter 3 17
    Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.
  • Revelation 12:9-11
    So that huge dragon– the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world– was thrown down to the earth, and his angels along with him.Then I heard a loud voice in heaven saying,“ The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
  • Matthew 24:5
    For many will come in my name, saying,‘ I am the Christ,’ and they will mislead many.
  • 1 John 5 18
    We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
  • John 6:39
    Now this is the will of the one who sent me– that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up at the last day.
  • John 6:37
    Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away.
  • 2 Timothy 2 19
    However, God’s solid foundation remains standing, bearing this seal:“ The Lord knows those who are his,” and“ Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from evil.”
  • Galatians 4:15
    Where then is your sense of happiness now? For I testify about you that if it were possible, you would have pulled out your eyes and given them to me!
  • 1 Peter 1 5
    who by God’s power are protected through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
  • Romans 8:28-39
    And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose,because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all– how will he not also, along with him, freely give us all things?Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.Who is the one who will condemn? Christ is the one who died( and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?As it is written,“ For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.”No, in all these things we have complete victory through him who loved us!For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, nor things that are present, nor things to come, nor powers,nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
  • Acts 20:16
    For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
  • Romans 12:18
    If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.