主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:17
>>
本节经文
當代譯本
在屋頂上的人不要下來進屋收拾行李,
新标点和合本
在房上的,不要下来拿家里的东西;
和合本2010(上帝版)
在屋顶上的,不要下来拿家里的东西;
和合本2010(神版)
在屋顶上的,不要下来拿家里的东西;
当代译本
在屋顶上的人不要下来进屋收拾行李,
圣经新译本
在房顶的不要下来拿家里的东西;
中文标准译本
在屋顶上的人,不要下来拿屋子里的东西;
新標點和合本
在房上的,不要下來拿家裏的東西;
和合本2010(上帝版)
在屋頂上的,不要下來拿家裏的東西;
和合本2010(神版)
在屋頂上的,不要下來拿家裏的東西;
聖經新譯本
在房頂的不要下來拿家裡的東西;
呂振中譯本
在房頂上的不要下來、拿家裏的東西;
中文標準譯本
在屋頂上的人,不要下來拿屋子裡的東西;
文理和合譯本
乘屋者勿下取物、
文理委辦譯本
在屋上者、勿下取家貲、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在屋上者、勿下而取家中之物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
在屋上者、勿下取家中什物;
New International Version
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
New International Reader's Version
No one on the housetop should go down into the house to take anything out.
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down to get things out of his house,
New American Standard Bible
Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
New King James Version
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
American Standard Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Holman Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down to get things out of his house.
King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
New English Translation
The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
World English Bible
Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.
交叉引用
路加福音 17:31-33
那天,在自己屋頂上的,不要下來收拾行李;在田裡工作的,也不要回家。你們要記住羅得妻子的事。想保全生命的,必喪失生命;喪失生命的,必保全生命。
馬可福音 13:15-16
在屋頂上的人不要下來,不要進房屋收拾行李;在田間的人不要回家取外衣。
馬太福音 10:27
你們要把我私下告訴你們的當眾講出來,你們要在屋頂上把聽到的悄悄話宣告出來。
馬太福音 6:25
「所以我告訴你們,不要為生活憂慮,如吃什麼、喝什麼,也不要為身體憂慮,如穿什麼。難道生命不比飲食重要嗎?身體不比穿著重要嗎?
使徒行傳 10:9
第二天中午,他們快要到達約帕時,彼得上屋頂去禱告。
路加福音 12:3
你們在暗處說的,將在明處被人聽見;你們在密室裡的私語,將在屋頂上被人宣揚。
申命記 22:8
「建造新房時,要在房頂上安設圍欄,免得有人從房頂上掉下來,由你們承擔流血之罪。
路加福音 5:19
可是人太擠了,無法進去,他們就爬上屋頂,掀開瓦片,把那病人連人帶擔架縋到耶穌面前。
撒母耳記上 9:25
他們從邱壇下來,回到城裡後,撒母耳把掃羅帶到屋頂上談話。
約伯記 2:4
撒旦回答說:「人會以皮換皮,為了保全生命,情願捨棄一切。
箴言 6:4-5
勿讓你的眼睛睡覺,莫叫你的眼皮打盹。要救自己脫離困境,像羚羊掙脫獵人的手,飛鳥逃脫捕鳥人的手。