主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:13
>>
本节经文
聖經新譯本
唯有堅忍到底的,必然得救。
新标点和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版)
但坚忍到底的终必得救。
和合本2010(神版)
但坚忍到底的终必得救。
当代译本
但坚忍到底的必定得救。
圣经新译本
唯有坚忍到底的,必然得救。
中文标准译本
但是忍耐到底的,这个人将会得救。
新標點和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版)
但堅忍到底的終必得救。
和合本2010(神版)
但堅忍到底的終必得救。
當代譯本
但堅忍到底的必定得救。
呂振中譯本
惟獨堅忍到末終的,才能得救。
中文標準譯本
但是忍耐到底的,這個人將會得救。
文理和合譯本
惟終忍者、得救也、
文理委辦譯本
惟終忍者得救、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟能忍至終者得救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟堅忍不拔、終身不渝者、斯蒙救恩。
New International Version
but the one who stands firm to the end will be saved.
New International Reader's Version
But the one who remains strong in the faith will be saved.
English Standard Version
But the one who endures to the end will be saved.
New Living Translation
But the one who endures to the end will be saved.
Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be saved.
New American Standard Bible
But the one who endures to the end is the one who will be saved.
New King James Version
But he who endures to the end shall be saved.
American Standard Version
But he that endureth to the end, the same shall be saved.
Holman Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be delivered.
King James Version
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
New English Translation
But the person who endures to the end will be saved.
World English Bible
But he who endures to the end will be saved.
交叉引用
馬太福音 10:22
你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。
馬可福音 13:13
你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。
希伯來書 3:14
如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。
羅馬書 2:7
以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,
希伯來書 10:39
但我們不是那些後退以致滅亡的人,而是有信心以致保全生命的人。
哥林多前書 1:8
他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。
啟示錄 2:10
你不要怕你將要受的苦。看哪!魔鬼將要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們受試煉,你們要受患難十天。你要忠心至死,我就把那生命的冠冕賜給你。
路加福音 8:15
但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。
馬太福音 24:6
你們要聽見戰爭,也聽見戰爭的風聲;你們要小心,不要驚慌,因為這是免不了的,不過結局還沒有到。
希伯來書 3:6
但是基督卻是兒子,管理自己的家。如果我們把坦然無懼的心和可誇的盼望持守到底,我們就是他的家了。