主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:13
>>
本节经文
當代譯本
但堅忍到底的必定得救。
新标点和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版)
但坚忍到底的终必得救。
和合本2010(神版)
但坚忍到底的终必得救。
当代译本
但坚忍到底的必定得救。
圣经新译本
唯有坚忍到底的,必然得救。
中文标准译本
但是忍耐到底的,这个人将会得救。
新標點和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版)
但堅忍到底的終必得救。
和合本2010(神版)
但堅忍到底的終必得救。
聖經新譯本
唯有堅忍到底的,必然得救。
呂振中譯本
惟獨堅忍到末終的,才能得救。
中文標準譯本
但是忍耐到底的,這個人將會得救。
文理和合譯本
惟終忍者、得救也、
文理委辦譯本
惟終忍者得救、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟能忍至終者得救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟堅忍不拔、終身不渝者、斯蒙救恩。
New International Version
but the one who stands firm to the end will be saved.
New International Reader's Version
But the one who remains strong in the faith will be saved.
English Standard Version
But the one who endures to the end will be saved.
New Living Translation
But the one who endures to the end will be saved.
Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be saved.
New American Standard Bible
But the one who endures to the end is the one who will be saved.
New King James Version
But he who endures to the end shall be saved.
American Standard Version
But he that endureth to the end, the same shall be saved.
Holman Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be delivered.
King James Version
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
New English Translation
But the person who endures to the end will be saved.
World English Bible
But he who endures to the end will be saved.
交叉引用
馬太福音 10:22
你們將為我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。
馬可福音 13:13
你們將為我的名而被眾人憎恨,但堅忍到底的必定得救。
希伯來書 3:14
如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。
羅馬書 2:7
凡是恆心行善、尋求榮耀、尊貴和永恆福分的人,祂要把永生賜給他們;
希伯來書 10:39
但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。
哥林多前書 1:8
我們的主耶穌基督必扶持你們到底,使你們在祂再來的日子無可指責。
啟示錄 2:10
你不要害怕將要遭受的苦難。魔鬼要將你們當中的一些人下在監裡,試煉你們,你們必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必賜給你生命的冠冕。
路加福音 8:15
種子落在沃土裡則是指人聽了道,用誠實良善的心堅忍持守,至終結出果實。
馬太福音 24:6
你們聽見戰爭爆發、戰訊頻傳時,不要驚慌,因為這些事必然發生,只是末日還沒有到。
希伯來書 3:6
但基督是以兒子的身分忠心治理上帝的家。我們若堅強勇敢,持定引以為榮的盼望,我們就是祂的家了。