主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:11
>>
本节经文
聖經新譯本
也有許多假先知出現,要迷惑許多人。
新标点和合本
且有好些假先知起来,迷惑多人。
和合本2010(上帝版)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
和合本2010(神版)
且有好些假先知起来,迷惑许多人。
当代译本
许多假先知也会出现,迷惑许多人。
圣经新译本
也有许多假先知出现,要迷惑许多人。
中文标准译本
并且会有许多假先知起来,迷惑许多人;
新標點和合本
且有好些假先知起來,迷惑多人。
和合本2010(上帝版)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
和合本2010(神版)
且有好些假先知起來,迷惑許多人。
當代譯本
許多假先知也會出現,迷惑許多人。
呂振中譯本
必有許多假神言人要起來,迷惑許多人。
中文標準譯本
並且會有許多假先知起來,迷惑許多人;
文理和合譯本
偽先知羣起而惑多人、
文理委辦譯本
偽先知群起而惑眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有偽先知群起惑眾、
吳經熊文理聖詠與新經全集
偽先知紛紛而起、愚惑稠人。
New International Version
and many false prophets will appear and deceive many people.
New International Reader's Version
Many false prophets will appear. They will fool many people.
English Standard Version
And many false prophets will arise and lead many astray.
New Living Translation
And many false prophets will appear and will deceive many people.
Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
New American Standard Bible
And many false prophets will rise up and mislead many people.
New King James Version
Then many false prophets will rise up and deceive many.
American Standard Version
And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
Holman Christian Standard Bible
Many false prophets will rise up and deceive many.
King James Version
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
New English Translation
And many false prophets will appear and deceive many,
World English Bible
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
交叉引用
馬太福音 24:24
因為必有假基督和假先知出現,顯大神蹟和奇事;如果可以的話,他們連選民也要迷惑。
馬太福音 7:15
“提防假先知!他們披著羊皮到你們當中,裡面卻是殘暴的狼。
馬太福音 24:5
因為許多人要假冒我的名而來,說:‘我就是基督’,並且要迷惑許多的人。
提摩太前書 4:1
聖靈明明地說,日後必有人離棄信仰,跟從虛謊的邪靈和鬼魔的教訓。
啟示錄 19:20
那獸被捉住了;連同在獸面前用奇事迷惑人,使他們接受獸的記號,並且拜獸像的那假先知,也一起被捉住了。他們兩個就活活地被拋在燒著硫磺的火湖裡去。
馬可福音 13:22
因為必有假基督和假先知出現,行神蹟和奇事,如果可以的話,連選民也要迷惑了。
約翰一書 2:18
孩子們,現在是末世的時候了。你們聽過敵基督者要來,現在已經有不少敵基督起來了;因此我們就知道這是末世的時候了。
彼得後書 2:1
從前在人民中,曾有假先知出來;照樣,將來在你們中間,也必有假教師出現。他們偷偷把使人滅亡的異端引進來,甚至否認那曾經買贖他們的主,迅速地自取滅亡。
使徒行傳 20:30
你們自己中間也必有人起來,講些歪曲悖謬的話,引誘門徒跟從他們。
猶大書 1:4
因為有人已經混進你們中間,他們就是早被判定受刑的不敬虔的人。這些人把我們神的恩典當作放縱情慾的藉口,並且否認獨一的主宰我們的主耶穌基督。
約翰一書 2:26
我把這些事寫給你們,是指著那些欺騙你們的人說的。
1約翰福音 4:1