<< Матфея 23:2 >>

本节经文

交叉引用

  • Марка 12:38
    As he taught, Jesus said,“ Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces, (niv)
  • Луки 20:46
    “ Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. (niv)
  • Ездра 7:25
    And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates— all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. (niv)
  • Малахия 2:7
    “ For the lips of a priest ought to preserve knowledge, because he is the messenger of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth. (niv)
  • Ездра 7:6
    this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the Lord his God was on him. (niv)
  • Неемия 8:4-8
    Ezra the teacher of the Law stood on a high wooden platform built for the occasion. Beside him on his right stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah and Maaseiah; and on his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam.Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.Ezra praised the Lord, the great God; and all the people lifted their hands and responded,“ Amen! Amen!” Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.The Levites— Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah— instructed the people in the Law while the people were standing there.They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people understood what was being read. (niv)