-
聖經新譯本
你們這些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,還是使金子成聖的聖所大呢?
-
新标点和合本
你们这无知瞎眼的人哪,什么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢?
-
和合本2010(上帝版-简体)
你们这无知的瞎子啊,哪个更大呢?是金子,还是使金子成圣的圣所呢?
-
和合本2010(神版-简体)
你们这无知的瞎子啊,哪个更大呢?是金子,还是使金子成圣的圣所呢?
-
当代译本
无知的瞎子啊!金子重要呢?还是使金子神圣的圣殿重要呢?
-
圣经新译本
你们这些瞎眼的愚昧人哪,到底是金子大,还是使金子成圣的圣所大呢?
-
中文标准译本
你们这些又愚拙又瞎眼的人哪,到底哪一样更重要呢?是金子,还是使金子成圣的圣所呢?
-
新標點和合本
你們這無知瞎眼的人哪,甚麼是大的?是金子呢?還是叫金子成聖的殿呢?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你們這無知的瞎子啊,哪個更大呢?是金子,還是使金子成聖的聖所呢?
-
和合本2010(神版-繁體)
你們這無知的瞎子啊,哪個更大呢?是金子,還是使金子成聖的聖所呢?
-
當代譯本
無知的瞎子啊!金子重要呢?還是使金子神聖的聖殿重要呢?
-
呂振中譯本
傻子瞎子啊,甚麼是較大的?是金子呢?還是那使金子成聖別的殿堂呢?
-
中文標準譯本
你們這些又愚拙又瞎眼的人哪,到底哪一樣更重要呢?是金子,還是使金子成聖的聖所呢?
-
文理和合譯本
愚而瞽者歟、孰為大、金乎、抑使金成聖之殿乎、
-
文理委辦譯本
爾愚且瞽、金與殿、孰大乎、亦金以殿聖耳、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚而瞽者、孰為大、金大乎、抑使金成為聖物之聖殿大乎、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
何爾狂妄昏昧、一至於此!夫二者孰大、金乎?抑聖金之殿乎?
-
New International Version
You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?
-
New International Reader's Version
You are blind and foolish! Which is more important? Is it the gold? Or is it the temple that makes the gold holy?
-
English Standard Version
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
-
New Living Translation
Blind fools! Which is more important— the gold or the Temple that makes the gold sacred?
-
Christian Standard Bible
Blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctified the gold?
-
New American Standard Bible
You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
-
New King James Version
Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
-
American Standard Version
Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
-
Holman Christian Standard Bible
Blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that sanctified the gold?
-
King James Version
[ Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
-
New English Translation
Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
-
World English Bible
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?