-
新标点和合本
收果子的时候近了,就打发仆人到园户那里去收果子。
-
和合本2010(上帝版-简体)
收果子的时候快到了,他打发仆人到园户那里去收果子。
-
和合本2010(神版-简体)
收果子的时候快到了,他打发仆人到园户那里去收果子。
-
当代译本
到了收获的季节,园主派奴仆到佃户那里收果子。
-
圣经新译本
到了收成的时候,园主派了仆人到佃户那里,收取应该纳给他的果子。
-
中文标准译本
当收果子的季节近了,主人就派了奴仆们到那些农夫那里去收取他的果子。
-
新標點和合本
收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
收果子的時候快到了,他打發僕人到園戶那裏去收果子。
-
和合本2010(神版-繁體)
收果子的時候快到了,他打發僕人到園戶那裏去收果子。
-
當代譯本
到了收穫的季節,園主派奴僕到佃戶那裡收果子。
-
聖經新譯本
到了收成的時候,園主派了僕人到佃戶那裡,收取應該納給他的果子。
-
呂振中譯本
果子節候將近的時候,主人就差遣他的奴僕去找園工,要拿他的果子。
-
中文標準譯本
當收果子的季節近了,主人就派了奴僕們到那些農夫那裡去收取他的果子。
-
文理和合譯本
果期將近、遣僕就農夫收果、
-
文理委辦譯本
果期、遣僕、就農夫收果、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
果期將至、遣僕就園夫收果、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
屆收菓之時、乃遣其僕向園戶取菓。
-
New International Version
When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
-
New International Reader's Version
When harvest time approached, he sent his slaves to the renters. He told the slaves to collect his share of the fruit.
-
English Standard Version
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
-
New Living Translation
At the time of the grape harvest, he sent his servants to collect his share of the crop.
-
Christian Standard Bible
When the time came to harvest fruit, he sent his servants to the farmers to collect his fruit.
-
New American Standard Bible
And when the harvest time approached, he sent his slaves to the vine growers to receive his fruit.
-
New King James Version
Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit.
-
American Standard Version
And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.
-
Holman Christian Standard Bible
When the grape harvest drew near, he sent his slaves to the farmers to collect his fruit.
-
King James Version
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
-
New English Translation
When the harvest time was near, he sent his slaves to the tenants to collect his portion of the crop.
-
World English Bible
When the season for the fruit came near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.