<< 馬太福音 20:1 >>

本节经文

交叉引用

  • 馬太福音 13:24
    耶穌復喻曰:『天國猶人播佳種於田、
  • 雅歌 8:11-12
  • 希伯來書 13:21
    賜爾才備德全、克行厥旨;並因耶穌基督、玉汝於成、俾有以慰愜天心也。願其享受光榮、永世靡暨、心焉祝之。
  • 馬太福音 25:1
    『是時、天國將如童女十人、各持一燈、出迎新壻。
  • 馬太福音 13:33
    更喻之曰:『天國猶如酵母、婦人取而納諸三斗麵中、而麵全醱矣。』
  • 馬太福音 13:44-45
    天國猶如田間寶藏、有人偶發、即掩之、忻然而去、盡售所有、購置新田。天國又如賈者之求美珠、
  • 馬太福音 13:47
    天國又如施罟於海、網羅所有鱗介、
  • 以賽亞書 5:1-2
  • 馬太福音 9:37-38
    乃告其徒曰:『莊稼實豐、而工作乏人。應求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。』
  • 馬太福音 22:2
    『天國譬諸君王為其子設婚筵;
  • 馬太福音 13:31
    復又喻曰:『天國猶如芥子;
  • 約翰福音 15:1
    吾乃葡萄真樹、而吾父則圃主也。
  • 哥林多前書 15:58
    故望我親愛之兄弟確乎不拔、屹然不動、恆在主之工作中發榮滋長、蔚為大觀;固知爾在主中所有艱辛困苦、不為徒勞耳。
  • 馬太福音 25:14
    昔有人焉、將遠行、召其諸僕、託以家貲、
  • 馬太福音 21:33-43
    再設一喻、爾其聽之。有家主植葡萄園、範以籬、掘酒池、建樓閣、租之園戶、而遠遊國外。屆收菓之時、乃遣其僕向園戶取菓。園戶執之、擊其一、殺其一、更以石斃其一。主乃遣他僕往索、其人數倍於前;園戶處之如故。最後乃使其子往取、意謂必尊吾子矣。孰意園戶一見其子、乃共議曰:「斯乃厥嗣、我等盍共殺之、可佔其產:」於是執而殺之葡萄園外。爾思園主歸時、將如何處此園戶乎?』曰:『必殲此惡類、而以葡萄園另租良農、俾得按時收菓。』耶穌曰:『經云、「梓人所棄、乃成基石;主之所為、神妙莫測;」爾豈未寓目耶?故予告爾、天主之國必奪自爾手、而授諸能結嘉實之人。
  • 馬可福音 13:34
    猶人離鄉遠遊、授僕以權、分工治事、並戒司閽守望弗懈、
  • 馬太福音 3:2
    『汝其悔悟、天國伊邇。』
  • 彼得後書 1:5-10
    因是望爾等發憤自勉、精益求精;既有信心、加以德行;既有德行、加以明達;既有明達、加以克治;既能克治;加以堅忍;既有堅忍、加以虔誠;既有虔誠、加以友愛;既有友愛、冠之以仁。爾等苟能存養此等美德、使之發榮滋長於爾內心、則體認吾主耶穌基督、自覺日益親切、欲罷不能、必不致華而不實也。凡不具此等美德者、無異短視淺識之心盲、而自忘其舊罪已蒙滌除矣。故望兄弟益加奮勉、孳孳為善、務使爾之聖召恩選、根深秪固、確乎不拔。爾能遵此而行、則永無失足之虞;
  • 馬太福音 21:28
    『爾曹於意云何:人有二子、諭其長者曰:「兒今日可往葡萄園工作。」
  • 馬太福音 23:37
    耶路撒冷乎、嗟爾殘殺先知、石擊天主星使之耶路撒冷乎!吾之欲集爾子女、如牝雞之覆翼其雛者、不已頻乎?而爾終莫之許也。
  • 耶利米書 25:3-4