<< Matthew 2:4 >>

本节经文

  • New King James Version
    And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he inquired of them where the Christ was to be born.
  • 新标点和合本
    他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:“基督当生在何处?”
  • 和合本2010(上帝版)
    他就召集了祭司长和民间的文士,问他们:“基督该生在哪里?”
  • 和合本2010(神版)
    他就召集了祭司长和民间的文士,问他们:“基督该生在哪里?”
  • 当代译本
    希律王就召来祭司长和律法教师,问他们:“基督在哪里降生呢?”
  • 圣经新译本
    他就召集所有的祭司长和民间的经学家,问他们基督应该生在哪里。
  • 中文标准译本
    希律就召集了所有的祭司长和民间的经文士,向他们询问基督诞生在哪里。
  • 新標點和合本
    他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」
  • 和合本2010(上帝版)
    他就召集了祭司長和民間的文士,問他們:「基督該生在哪裏?」
  • 和合本2010(神版)
    他就召集了祭司長和民間的文士,問他們:「基督該生在哪裏?」
  • 當代譯本
    希律王就召來祭司長和律法教師,問他們:「基督在哪裡降生呢?」
  • 聖經新譯本
    他就召集所有的祭司長和民間的經學家,問他們基督應該生在哪裡。
  • 呂振中譯本
    他就召集了眾祭司長和民間的經學士,向他們查問基督應當生在甚麼地方。
  • 中文標準譯本
    希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。
  • 文理和合譯本
    乃集祭司諸長、及民間士子、問基督當生於何處、
  • 文理委辦譯本
    乃召祭司諸長、民間士子、問曰、基督當何處生、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    乃召諸祭司長及民間經士、問曰、基督當生於何處、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    王乃集司祭諸長及民間經生、詢以基督應生何地。
  • New International Version
    When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born.
  • New International Reader's Version
    So Herod called together all the chief priests of the people. He also called the teachers of the law. He asked them where the Messiah was going to be born.
  • English Standard Version
    and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born.
  • New Living Translation
    He called a meeting of the leading priests and teachers of religious law and asked,“ Where is the Messiah supposed to be born?”
  • Christian Standard Bible
    So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.
  • New American Standard Bible
    And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.
  • American Standard Version
    And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born.
  • Holman Christian Standard Bible
    So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.
  • King James Version
    And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
  • New English Translation
    After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
  • World English Bible
    Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born.

交叉引用

  • Acts 23:9
    Then there arose a loud outcry. And the scribes of the Pharisees’ party arose and protested, saying,“ We find no evil in this man; but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.”
  • Matthew 7:29
    for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
  • Acts 4:5
    And it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes,
  • Luke 23:10
    And the chief priests and scribes stood and vehemently accused Him.
  • Luke 20:19
    And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people— for they knew He had spoken this parable against them.
  • Matthew 21:23
    Now when He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said,“ By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?”
  • John 18:3
    Then Judas, having received a detachment of troops, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
  • Matthew 13:52
    Then He said to them,“ Therefore every scribe instructed concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old.”
  • Ezra 7:6
    this Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the Lord God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the Lord his God upon him.
  • John 3:10
    Jesus answered and said to him,“ Are you the teacher of Israel, and do not know these things?
  • 2 Chronicles 34 13
    were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.
  • Matthew 26:3
    Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
  • Matthew 21:15
    But when the chief priests and scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the temple and saying,“ Hosanna to the Son of David!” they were indignant
  • 2 Chronicles 34 15
    Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe,“ I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan.
  • 2 Chronicles 36 14
    Moreover all the leaders of the priests and the people transgressed more and more, according to all the abominations of the nations, and defiled the house of the Lord which He had consecrated in Jerusalem.
  • Psalms 2:2
    The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the Lord and against His Anointed, saying,
  • 1 Chronicles 24 4-1 Chronicles 24 19
    There were more leaders found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the sons of Eleazar were sixteen heads of their fathers’ houses, and eight heads of their fathers’ houses among the sons of Ithamar.Thus they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the sanctuary and officials of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.And the scribe, Shemaiah the son of Nethanel, one of the Levites, wrote them down before the king, the leaders, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites, one father’s house taken for Eleazar and one for Ithamar.Now the first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,the third to Harim, the fourth to Seorim,the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.This was the schedule of their service for coming into the house of the Lord according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
  • John 7:32
    The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning Him, and the Pharisees and the chief priests sent officers to take Him.
  • John 8:3
    Then the scribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst,
  • Ezra 7:11-12
    This is a copy of the letter that King Artaxerxes gave Ezra the priest, the scribe, expert in the words of the commandments of the Lord, and of His statutes to Israel:Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a scribe of the Law of the God of heaven: Perfect peace, and so forth.
  • Nehemiah 12:7
    Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the heads of the priests and their brethren in the days of Jeshua.
  • Acts 6:12
    And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
  • Matthew 27:1
    When morning came, all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
  • Mark 8:31
    And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again.
  • Matthew 26:47
    And while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.
  • Malachi 2:7
    “ For the lips of a priest should keep knowledge, And people should seek the law from his mouth; For he is the messenger of the Lord of hosts.
  • Ezra 10:5
    Then Ezra arose, and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel swear an oath that they would do according to this word. So they swore an oath.
  • Jeremiah 8:8
    “ How can you say,‘ We are wise, And the law of the Lord is with us’? Look, the false pen of the scribe certainly works falsehood.