<< Matthew 17:22 >>

本节经文

  • King James Version
    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
  • 新标点和合本
    他们还住在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人手里。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人手里。
  • 和合本2010(神版)
    他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人手里。
  • 当代译本
    他们聚集在加利利的时候,耶稣对他们说:“人子将要被出卖,交在人手里。
  • 圣经新译本
    他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒说:“人子将要被交在人的手里,
  • 中文标准译本
    他们聚集在加利利的时候,耶稣对门徒们说:“人子将要被交在人的手中。
  • 新標點和合本
    他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裏。
  • 和合本2010(神版)
    他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒說:「人子將要被交在人手裏。
  • 當代譯本
    他們聚集在加利利的時候,耶穌對他們說:「人子將要被出賣,交在人手裡。
  • 聖經新譯本
    他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒說:“人子將要被交在人的手裡,
  • 呂振中譯本
    他們在加利利聚首的時候,耶穌對他們說:『人子將要被送交在人手裏;
  • 中文標準譯本
    他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒們說:「人子將要被交在人的手中。
  • 文理和合譯本
    尚居加利利時、耶穌謂門徒曰、人子將見付於人手、
  • 文理委辦譯本
    當周流加利利時、耶穌謂門徒曰、人子將賣與人手、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌與門徒游行游行或作居迦利利時、耶穌謂門徒曰、人子將被解於人手、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    人且殺之、惟第三日復活。』諸徒為之憾然。
  • New International Version
    When they came together in Galilee, he said to them,“ The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.
  • New International Reader's Version
    They came together in Galilee. Then Jesus said to them,“ The Son of Man is going to be handed over to men.
  • English Standard Version
    As they were gathering in Galilee, Jesus said to them,“ The Son of Man is about to be delivered into the hands of men,
  • New Living Translation
    After they gathered again in Galilee, Jesus told them,“ The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies.
  • Christian Standard Bible
    As they were gathering together in Galilee, Jesus told them,“ The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
  • New American Standard Bible
    And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them,“ The Son of Man is going to be handed over to men;
  • New King James Version
    Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them,“ The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men,
  • American Standard Version
    And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;
  • Holman Christian Standard Bible
    As they were meeting in Galilee, Jesus told them,“ The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.
  • New English Translation
    When they gathered together in Galilee, Jesus told them,“ The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
  • World English Bible
    While they were staying in Galilee, Jesus said to them,“ The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,

交叉引用

  • Matthew 16:21
    From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
  • Luke 9:22
    Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
  • Mark 8:31
    And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and[ of] the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
  • Matthew 17:23
    And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
  • Luke 18:31-34
    Then he took[ unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:And they shall scourge[ him], and put him to death: and the third day he shall rise again.And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
  • Luke 24:26
    Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
  • Matthew 24:10
    And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
  • Matthew 20:17-18
    And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
  • Matthew 26:46
    Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
  • Acts 7:52
    Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
  • Matthew 16:28
    Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
  • Mark 9:30-32
    And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know[ it].For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
  • Luke 9:44-45
    Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
  • Luke 24:6-7
    He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
  • Luke 24:46
    And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  • Matthew 26:16
    And from that time he sought opportunity to betray him.
  • Mark 10:33-34
    [ Saying], Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
  • 1 Corinthians 11 23
    For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the[ same] night in which he was betrayed took bread: