主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
馬太福音 15:9
>>
本节经文
中文標準譯本
他們敬拜我也是徒然的,因為他們把人的規條當做教義教導人。』」
新标点和合本
他们将人的吩咐当作道理教导人,所以拜我也是枉然。’”
和合本2010(上帝版-简体)
他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。’”
和合本2010(神版-简体)
他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。’”
当代译本
他们的教导无非是人的规条,他们敬拜我也是枉然。’”
圣经新译本
他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。’”
中文标准译本
他们敬拜我也是徒然的,因为他们把人的规条当做教义教导人。’”
新標點和合本
他們將人的吩咐當作道理教導人,所以拜我也是枉然。」
和合本2010(上帝版-繁體)
他們把人的規條當作教義教導人;他們拜我也是枉然。』」
和合本2010(神版-繁體)
他們把人的規條當作教義教導人;他們拜我也是枉然。』」
當代譯本
他們的教導無非是人的規條,他們敬拜我也是枉然。』」
聖經新譯本
他們把人的規條當作道理去教導人,所以拜我也是徒然。’”
呂振中譯本
他們徒然敬拜我,將人的誡律當教條教訓人。」』
文理和合譯本
其拜我徒然、以所教者、乃人所命耳、
文理委辦譯本
所教乃人所命、故徒拜我、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼以人所命者、為教而訓人、故徒然奉事我云、
吳經熊文理聖詠與新經全集
既傳世教為寶訓、向我朝拜亦徒然。」』
New International Version
They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’”
New International Reader's Version
Their worship doesn’t mean anything to me. They teach nothing but human rules.’ ”( Isaiah 29:13)
English Standard Version
in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’”
New Living Translation
Their worship is a farce, for they teach man made ideas as commands from God.’”
Christian Standard Bible
They worship me in vain, teaching as doctrines human commands.”
New American Standard Bible
And in vain do they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’ ”
New King James Version
And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’”
American Standard Version
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
King James Version
But in vain they do worship me, teaching[ for] doctrines the commandments of men.
New English Translation
and they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’”
World English Bible
And in vain do they worship me, teaching as doctrine rules made by men.’”
交叉引用
以賽亞書 29:13
主說:「因為這子民嘴上親近我,用嘴唇尊重我,他們的心卻遠離我;他們敬畏我,不過是遵行人所教導的規條;
馬可福音 7:7
他們敬拜我也是徒然的,因為他們把人的規條當做教義教導人。』
提摩太前書 1:4
也不可關注那些編造的故事和無窮的家譜:這些事只帶來疑惑,而無助於神所賜的信仰上的任務。
歌羅西書 2:18-22
不要讓任何人藉著故意謙卑和敬拜天使來奪去你們的獎賞;他們沉迷在自己所看到的幻象中,在自己肉體的理性之下,毫無理由地自我膨脹,不與元首緊密相連。本於他,全身得到供應,藉著關節和筋絡結合在一起,在屬神的成長中長大。你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些「不可碰,不可嘗,不可摸」之類的條例呢?這些東西都是一經使用就要衰朽的,是出於人的規條和教義;
提多書 1:14
不去聽從猶太人編造的故事,以及背棄真理之人的命令。
希伯來書 13:9
你們不要被各種怪異的教導引入歧途,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定而行事的人,從來沒有得到什麼益處。
雅各書 2:20
唉,你這虛空的人哪!你想知道沒有行為的信仰是無用的嗎?
撒母耳記上 25:21
此前大衛曾說:「我在曠野守護這人的一切,使他沒有丟失過任何東西,實在是枉然的!他竟對我以惡報善。
利未記 26:16
以賽亞書 58:1-3
「你要放開喉嚨,不要止住,揚起聲音,如同號角!你要向我的子民宣告他們的過犯,向雅各家宣告他們的罪惡。他們天天尋求我,喜愛認識我的道路,好像行公義的國民,不離棄自己神的法規;他們向我求問公義的判斷,喜愛在神的近旁;於是他們問:『我們禁食,你為什麼不看;我們刻苦己心,你為什麼不理會呢?』看哪!在禁食的日子裡,你們實際上尋求自己所喜悅的,欺壓一切為你們做工的人;
詩篇 73:13
即使我保持心純潔,洗淨雙手表明清白,也都是徒然的!
箴言 30:5-6
神一切的言語都是精煉的;對那些投靠他的,他就是盾牌。你不要在他的話語上增添什麼,免得他責備你,就表明你是說謊的。
提摩太前書 4:6-7
如果你把這些事向弟兄們指出來,你就是基督耶穌的好僕人,藉著信仰的話語,以及你所跟從的美善教導得著培養。至於那些不敬神的、像老婦人所編造的故事,你要拒絕。為了敬神,要操練自己,
申命記 12:32
啟示錄 22:18
我向一切聽見這書上預言之話的人做見證:如果有人在這些話上加添什麼,神將要把這書上所寫的災害加在他身上;
利未記 26:20
提摩太前書 4:1-3
不過聖靈明確地說,在末後的時代有些人會離開這信仰,聽從迷惑人的邪靈和鬼魔的教義。這些教義出於說謊之人的偽善,這些人的良心已經麻木了。他們禁止結婚,要求遠避某些食物,就是神所創造的,好讓信徒和了解真理的人以感謝的心享用。
瑪拉基書 3:14
你們說:『服事神是枉然的!遵守神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前哀痛而行,有什麼好處呢?
出埃及記 20:7
以賽亞書 1:13-15
不要再帶無用的供物了!獻祭的香,是我所憎惡的;新月節、安息日、宣召的聚會——邪惡的嚴肅集會,是我不能容忍的。你們的新月節和所定的節期,是我心裡所恨惡的;它們成了我的重負,我已厭倦不堪。你們伸開雙手禱告的時候,我必掩目不看你們;就算你們多多禱告,我也不垂聽。你們的雙手沾滿了血!
傳道書 5:2-7
在神面前不要冒失開口,也不要心急發言,因為神在天上,你在地上,所以你要少言寡語。要知道,夢來自事務繁多,愚昧的聲音來自多言多語。你向神許了願,償還不可遲延,因為神不喜歡愚昧人;你所許的願應當償還。不許願,好過許了願卻不償還。不要任你的口使自己犯罪,也不要在使者面前說所許的願是個錯誤。為什麼要使神因你的聲音發怒而毀了你手所做的呢?多夢多語帶來更多的虛空;因此你當敬畏神。
詩篇 39:6
人們往來行走,只是幻像;他們喧鬧,也是虛空;他們積聚,卻不知道誰會收取。
哥林多前書 15:2
如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。