<< マタイの福音書 15:7 >>

本节经文

交叉引用

  • マタイの福音書 23:23-29
    “ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices— mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law— justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.“ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.“ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean.In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.“ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. (niv)
  • 使徒の働き 28:25-27
    They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement:“ The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said through Isaiah the prophet:“‘ Go to this people and say,“ You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.”For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ (niv)
  • マルコの福音書 7:6
    He replied,“ Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written:“‘ These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. (niv)
  • マタイの福音書 7:5
    You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. (niv)