-
和合本2010(神版-繁體)
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜,
-
新标点和合本
到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。
-
和合本2010(上帝版-简体)
到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜,
-
和合本2010(神版-简体)
到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜,
-
当代译本
在希律的生日那天,希罗底的女儿出来在众人面前跳舞。希律非常高兴,
-
圣经新译本
到了希律生日的那天,希罗底的女儿在众人面前跳舞,希律非常高兴,
-
中文标准译本
到了希律生日的时候,希罗迪娅的女儿在众人面前跳舞,使希律非常喜悦,
-
新標點和合本
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜,
-
當代譯本
在希律的生日那天,希羅底的女兒出來在眾人面前跳舞。希律非常高興,
-
聖經新譯本
到了希律生日的那天,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,希律非常高興,
-
呂振中譯本
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人中間跳舞,得了希律的歡心。
-
中文標準譯本
到了希律生日的時候,希羅迪婭的女兒在眾人面前跳舞,使希律非常喜悅,
-
文理和合譯本
適希律誕、希羅底女舞於前、以娛希律、
-
文理委辦譯本
適希律誕、希羅底女舞於前、希律喜、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
適值希律誕辰、希羅底女舞於眾前、希律喜之、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
值希祿誕辰、黑落娣之女當席起舞為壽、希祿喜、
-
New International Version
On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much
-
New International Reader's Version
On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for Herod and his guests. She pleased Herod very much.
-
English Standard Version
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod,
-
New Living Translation
But at a birthday party for Herod, Herodias’s daughter performed a dance that greatly pleased him,
-
Christian Standard Bible
When Herod’s birthday celebration came, Herodias’s daughter danced before them and pleased Herod.
-
New American Standard Bible
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
-
New King James Version
But when Herod’s birthday was celebrated, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod.
-
American Standard Version
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod.
-
Holman Christian Standard Bible
But when Herod’s birthday celebration came, Herodias’s daughter danced before them and pleased Herod.
-
King James Version
But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
-
New English Translation
But on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,
-
World English Bible
But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced among them and pleased Herod.