<< Matthew 13:55 >>

本节经文

  • King James Version
    Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
  • 新标点和合本
    这不是木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他弟兄们不是叫雅各、约西、西门、犹大吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    这不是那木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他兄弟们不是叫雅各、约瑟、西门、犹大吗?
  • 和合本2010(神版)
    这不是那木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他兄弟们不是叫雅各、约瑟、西门、犹大吗?
  • 当代译本
    这不是那木匠的儿子吗?祂母亲不是玛丽亚吗?祂的弟弟不是雅各、约瑟、西门和犹大吗?
  • 圣经新译本
    他不是木匠的儿子吗?他母亲不是马利亚,他弟弟不是雅各、约瑟、西门和犹大吗?
  • 中文标准译本
    这不就是那木匠的儿子吗?他的母亲不是叫玛丽亚吗?他的弟弟们不是雅各、约西、西门和犹大吗?
  • 新標點和合本
    這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?
  • 和合本2010(上帝版)
    這不是那木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他兄弟們不是叫雅各、約瑟、西門、猶大嗎?
  • 和合本2010(神版)
    這不是那木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他兄弟們不是叫雅各、約瑟、西門、猶大嗎?
  • 當代譯本
    這不是那木匠的兒子嗎?祂母親不是瑪麗亞嗎?祂的弟弟不是雅各、約瑟、西門和猶大嗎?
  • 聖經新譯本
    他不是木匠的兒子嗎?他母親不是馬利亞,他弟弟不是雅各、約瑟、西門和猶大嗎?
  • 呂振中譯本
    這不是那木匠的兒子麼?他母親不是叫馬利亞,而他弟兄叫雅各、約瑟、西門、猶大麼?
  • 中文標準譯本
    這不就是那木匠的兒子嗎?他的母親不是叫瑪麗亞嗎?他的弟弟們不是雅各、約西、西門和猶大嗎?
  • 文理和合譯本
    此非木工之子乎、其母非名馬利亞、其兄弟非雅各約西西門猶大乎、
  • 文理委辦譯本
    此非木工之子乎、其母非名馬利亞、其兄弟非雅各、約西、西門、猶大乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此非木工之子乎、其母非名瑪利亞乎、其兄弟非雅各、約西、西門、猶大乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    渠非梓人之子乎?厥母非名瑪莉雅乎?厥兄若弟、非雅各伯、若瑟、西門、樹德乎?
  • New International Version
    “ Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
  • New International Reader's Version
    “ Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary? Aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
  • English Standard Version
    Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?
  • New Living Translation
    Then they scoffed,“ He’s just the carpenter’s son, and we know Mary, his mother, and his brothers— James, Joseph, Simon, and Judas.
  • Christian Standard Bible
    Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
  • New American Standard Bible
    Is this not the carpenter’s son? Is His mother not called Mary, and His brothers, James, Joseph, Simon, and Judas?
  • New King James Version
    Is this not the carpenter’s son? Is not His mother called Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas?
  • American Standard Version
    Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas?
  • Holman Christian Standard Bible
    Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t His mother called Mary, and His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
  • New English Translation
    Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother named Mary? And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
  • World English Bible
    Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers, James, Joses, Simon, and Judas?

交叉引用

  • John 6:42
    And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
  • Luke 3:23
    And Jesus himself began to be about thirty years of age, being( as was supposed) the son of Joseph, which was[ the son] of Heli,
  • Mark 6:3
    Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
  • Galatians 1:19
    But other of the apostles saw I none, save James the Lord’s brother.
  • Luke 2:5-7
    To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
  • Isaiah 53:2-3
    For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him,[ there is] no beauty that we should desire him.He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were[ our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
  • Luke 24:10
    It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary[ the mother] of James, and other[ women that were] with them, which told these things unto the apostles.
  • John 19:25
    Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the[ wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
  • Mark 15:40
    There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
  • Luke 1:27
    To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name[ was] Mary.
  • Psalms 22:6
    But I[ am] a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
  • Matthew 27:56
    Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s children.
  • Luke 4:22
    And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
  • John 9:29
    We know that God spake unto Moses:[ as for] this[ fellow], we know not from whence he is.
  • Matthew 12:46-48
    While he yet talked to the people, behold,[ his] mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?
  • Mark 15:47-16:1
    And Mary Magdalene and Mary[ the mother] of Joses beheld where he was laid.And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the[ mother] of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
  • John 1:45-46
    Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see.
  • John 7:41-42
    Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
  • Isaiah 49:7
    Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel,[ and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful,[ and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
  • Matthew 1:18-20
    Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.Then Joseph her husband, being a just[ man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.