<< Matthew 13:38 >>

本节经文

  • World English Bible
    the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
  • 新标点和合本
    田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;
  • 和合本2010(上帝版)
    田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 和合本2010(神版)
    田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 当代译本
    麦田代表整个世界,那些好种子就是天国的子民。毒麦就是那些属于魔鬼的人,
  • 圣经新译本
    田就是世界,好种子就是属天国的人,稗子就是属那恶者的人,
  • 中文标准译本
    田地是这世界,这些好种子就是天国的儿女,稗子是那恶者的儿女,
  • 新標點和合本
    田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
  • 和合本2010(上帝版)
    田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 和合本2010(神版)
    田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 當代譯本
    麥田代表整個世界,那些好種子就是天國的子民。毒麥就是那些屬於魔鬼的人,
  • 聖經新譯本
    田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人,
  • 呂振中譯本
    田地呢、是世界;好種子呢、是天國之子;稗子呢、是那邪惡者之子。
  • 中文標準譯本
    田地是這世界,這些好種子就是天國的兒女,稗子是那惡者的兒女,
  • 文理和合譯本
    美種者、天國之子民也、稗、則惡者之子民也、
  • 文理委辦譯本
    田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡鬼之子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    田、世界也;佳種、天國之子也;稗荑、惡者之子也;
  • New International Version
    The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • New International Reader's Version
    The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • English Standard Version
    The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • New Living Translation
    The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • Christian Standard Bible
    the field is the world; and the good seed— these are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,
  • New American Standard Bible
    and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • New King James Version
    The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
  • American Standard Version
    and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
  • Holman Christian Standard Bible
    the field is the world; and the good seed— these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • King James Version
    The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked[ one];
  • New English Translation
    The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,

交叉引用

  • John 8:44
    You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.
  • 1 John 3 8-1 John 3 10
    He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil.Whoever is born of God doesn’t commit sin, because his seed remains in him, and he can’t sin, because he is born of God.In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn’t do righteousness is not of God, neither is he who doesn’t love his brother.
  • Acts 13:10
    and said,“ You son of the devil, full of all deceit and all cunning, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
  • Matthew 13:19
    When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn’t understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside.
  • Philippians 3:18-19
    For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
  • Genesis 3:15
    I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.”
  • 1 John 3 2
    Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
  • Colossians 1:6
    which has come to you, even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth,
  • Isaiah 53:10
    Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he will see his offspring. He will prolong his days and Yahweh’s pleasure will prosper in his hand.
  • James 1:18
    Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
  • Romans 16:26
  • John 1:12-13
    But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name:who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
  • John 12:24
    Most certainly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
  • Zechariah 10:8-9
    I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.I will sow them among the peoples; and they will remember me in far countries; and they will live with their children, and will return.
  • Hosea 2:23
    I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people,‘ You are my people;’ and they will say,‘ My God!’”
  • Romans 8:17
    and if children, then heirs: heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
  • James 2:5
    Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
  • 1 Peter 1 23
    having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.
  • Luke 24:47
    and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
  • Psalms 22:30
    Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
  • Matthew 24:14
    This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
  • Romans 10:18
    But I say, didn’t they hear? Yes, most certainly,“ Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”
  • Mark 16:15-20
    He said to them,“ Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
  • Matthew 28:18-20
    Jesus came to them and spoke to them, saying,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.” Amen.
  • Revelation 14:6
    I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.