<< 馬太福音 13:38 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    田地是這世界,這些好種子就是天國的兒女,稗子是那惡者的兒女,
  • 新标点和合本
    田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;
  • 和合本2010(上帝版)
    田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 和合本2010(神版)
    田地就是世界,好种就是天国之子,杂草就是那恶者之子,
  • 当代译本
    麦田代表整个世界,那些好种子就是天国的子民。毒麦就是那些属于魔鬼的人,
  • 圣经新译本
    田就是世界,好种子就是属天国的人,稗子就是属那恶者的人,
  • 中文标准译本
    田地是这世界,这些好种子就是天国的儿女,稗子是那恶者的儿女,
  • 新標點和合本
    田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子;
  • 和合本2010(上帝版)
    田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 和合本2010(神版)
    田地就是世界,好種就是天國之子,雜草就是那惡者之子,
  • 當代譯本
    麥田代表整個世界,那些好種子就是天國的子民。毒麥就是那些屬於魔鬼的人,
  • 聖經新譯本
    田就是世界,好種子就是屬天國的人,稗子就是屬那惡者的人,
  • 呂振中譯本
    田地呢、是世界;好種子呢、是天國之子;稗子呢、是那邪惡者之子。
  • 文理和合譯本
    美種者、天國之子民也、稗、則惡者之子民也、
  • 文理委辦譯本
    田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡鬼之子、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    田者、世也、美種者、天國之子、稗者、惡魔之子、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    田、世界也;佳種、天國之子也;稗荑、惡者之子也;
  • New International Version
    The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • New International Reader's Version
    The field is the world. The good seed stands for the people who belong to the kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • English Standard Version
    The field is the world, and the good seed is the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • New Living Translation
    The field is the world, and the good seed represents the people of the Kingdom. The weeds are the people who belong to the evil one.
  • Christian Standard Bible
    the field is the world; and the good seed— these are the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one,
  • New American Standard Bible
    and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one;
  • New King James Version
    The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.
  • American Standard Version
    and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one;
  • Holman Christian Standard Bible
    the field is the world; and the good seed— these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
  • King James Version
    The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked[ one];
  • New English Translation
    The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
  • World English Bible
    the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.

交叉引用

  • 約翰福音 8:44
    你們屬於你們的父——魔鬼,並且想要隨你們父的欲望去做。他從起初就是殺人的,不站在真理之中,因為他裡面沒有真理。他說虛假之事是出於自己的本性,因為他本來就是個說謊者,並且是說謊者之父。
  • 約翰一書 3:8-10
    繼續犯罪的人屬於魔鬼,因為魔鬼從起初就一直犯罪。為此,神的兒子顯現了,是為了廢除魔鬼的作為。凡是由神所生的,不繼續犯罪,因為神的種子住在他裡面;他也不能繼續犯罪,因為他是由神所生的。從這一點,誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女就清清楚楚了。凡是不行公義的,就不屬於神;不愛自己弟兄的,也不屬於神。
  • 使徒行傳 13:10
    說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎?
  • 馬太福音 13:19
    無論誰聽了天國的話語而不領悟,那惡者就來,把那撒在他心裡的奪走;這就是那被撒上種子的『路邊之地』。
  • 腓立比書 3:18-19
    其實我過去再三地告訴你們,而現在又流著眼淚告訴你們:有許多人的行事為人,是基督十字架的仇敵。他們的結局就是滅亡;他們的神就是自己的私慾;他們的榮耀在自己的羞恥之中;他們所思想的都是地上的事。
  • 創世記 3:15
    我要把仇恨放在你和女人之間,放在你的後裔和女人的後裔之間;女人的後裔要重創你的頭,而你要重創他的腳跟。」
  • 約翰一書 3:2
    各位蒙愛的人哪,現在我們是神的兒女,將來會怎樣,尚未顯明。我們已經知道的是:基督顯現的時候,我們就會像他,因為我們將看見他的本相。
  • 歌羅西書 1:6
    正如它在全世界,不斷地結果子和擴展;自從你們在真理中聽見並了解神恩典的那一天起,在你們中間也像這一樣,
  • 以賽亞書 53:10
    原來,耶和華的意願是要壓傷他,使他受痛楚。當他把自己的性命作為贖罪祭時,他就必看見後裔,並且年日延綿;耶和華所喜悅的必在他手中興盛。
  • 雅各書 1:18
    他照著自己的旨意,藉著真理的話語生了我們,要使我們在他所造的萬物中成為一種初熟的果子。
  • 羅馬書 16:26
    然而如今已經得以顯現;並且按照永恆神的命令,藉著先知們的經文顯明了出來。這是為要在萬民中帶來信仰上的順從——
  • 約翰福音 1:12-13
    但是所有接受他的,就是信他名的人,他就賜給他們權柄成為神的兒女。他們不是由血緣、或肉體的意願、或人的意志所生的,而是由神所生的。
  • 約翰福音 12:24
    我確確實實地告訴你們:一粒麥子如果不落在地裡死去,它仍然是一粒;如果死了,就結出很多子粒來。
  • 撒迦利亞書 10:8-9
    我必向他們發出哨聲,招聚他們,因為我救贖了他們;他們必增多,像從前一樣。我雖然把他們播散在萬民中,他們卻要在遠方記念我;他們與他們的兒女都必存活,並要回歸。
  • 何西阿書 2:23
  • 羅馬書 8:17
    既然是兒女,也就是繼承人;如果我們真是為了與他一同得榮耀而與他一同受苦,我們就是神的繼承人,而且與基督同做繼承人。
  • 雅各書 2:5
    我親愛的弟兄們,請聽!神難道不是揀選了世上的那些貧窮人,使他們在信仰上富有,並且做他國度的繼承人嗎?這國度是他應許給愛他之人的。
  • 彼得前書 1:23
    你們得以重生,不是出於會朽壞的種子,而是出於不朽壞的種子,是藉著神永活長存的話語,
  • 路加福音 24:47
    並且人要奉他的名宣講為罪得赦免的悔改,從耶路撒冷開始,直到萬國。
  • 詩篇 22:30
    後裔必服事他;主的事必給後代講述。
  • 馬太福音 24:14
    這天國的福音將被傳遍天下,好對萬國做見證,然後結局才會到來。
  • 羅馬書 10:18
    那麼我要說,他們難道沒有聽過嗎?當然聽過——「那聲音傳遍了天下,那話語傳到了地極。」
  • 馬可福音 16:15-20
    耶穌對他們說:「你們要到全世界去,向萬人傳福音。信而受洗的人,將會得救;不信的人,將被定罪。這些神蹟將伴隨著信的人:他們將奉我的名驅趕鬼魔;說各種新的語言;對付蛇類;即使喝了致命的東西也絕不受害;按手在病人身上,病人就將痊癒。」這樣,主耶穌對他們說完話以後,就被接到天上,坐在神的右邊。門徒們就出去,到處傳道。主與他們一同工作,並且藉著伴隨的神蹟證實這話語。
  • 馬太福音 28:18-20
    耶穌前來,對他們說:「天上和地上所有的權柄都賜給我了。所以你們要去,使萬民成為我的門徒;奉父、子、聖靈的名給他們施洗;凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」
  • 啟示錄 14:6
    隨後,我看見另一位天使在空中飛翔;他帶著永恆的福音要傳給住在地上的人,傳給各國家、各支派、各語言群體、各民族。