<< มัทธิว 13:22 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。
  • 和合本2010(神版-简体)
    撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。
  • 当代译本
    种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,但生活的忧虑和钱财的迷惑把道挤住了,以致不能结出果实。
  • 圣经新译本
    那撒在荆棘里的,就是人听了道,有今世的忧虑和财富的迷惑把道挤住,结不出果实来。
  • 中文标准译本
    那被撒进种子的‘荆棘丛’是这样的人:他听了这话语,但今世的忧虑和财富的迷惑把话语挤住了,他就成了不结果实的。
  • 新標點和合本
    撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的憂慮、錢財的迷惑把道擠住了,結不出果實。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的憂慮、錢財的迷惑把道擠住了,結不出果實。
  • 當代譯本
    種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,但生活的憂慮和錢財的迷惑把道擠住了,以致不能結出果實;
  • 聖經新譯本
    那撒在荊棘裡的,就是人聽了道,有今世的憂慮和財富的迷惑把道擠住,結不出果實來。
  • 呂振中譯本
    那撒到荊棘裏的,是人聽了道,而今世的掛慮和財富的娛樂把道悶煞了,他便不能結實。
  • 中文標準譯本
    那被撒進種子的『荊棘叢』是這樣的人:他聽了這話語,但今世的憂慮和財富的迷惑把話語擠住了,他就成了不結果實的。
  • 文理和合譯本
    播於棘中者、乃人聽道、而世之慮、財之惑、蔽其道而不實、
  • 文理委辦譯本
    播於棘中者、猶人聽道、此世之憧擾、貨財之迷惑、蔽其道而不實、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    播於荊棘中者、指人聽道、而此世之思慮、及貨財之迷惑、蔽其道則不結實、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其播於棘中者、聞道之後、世慮縈懷、利慾熏心、遂壅塞其道、乃至無實。
  • New International Version
    The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.
  • New International Reader's Version
    The seed that fell among the thorns is like others who hear the message. But then the worries of this life and the false promises of wealth crowd it out. They keep the message from producing fruit.
  • English Standard Version
    As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.
  • New Living Translation
    The seed that fell among the thorns represents those who hear God’s word, but all too quickly the message is crowded out by the worries of this life and the lure of wealth, so no fruit is produced.
  • Christian Standard Bible
    Now the one sown among the thorns— this is one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • New American Standard Bible
    And the one sown with seed among the thorns, this is the one who hears the word, and the anxiety of the world and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • New King James Version
    Now he who received seed among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
  • American Standard Version
    And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now the one sown among the thorns— this is one who hears the word, but the worries of this age and the seduction of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
  • King James Version
    He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
  • New English Translation
    The seed sown among thorns is the person who hears the word, but worldly cares and the seductiveness of wealth choke the word, so it produces nothing.
  • World English Bible
    What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.

交叉引用

  • 1ทิโมธี 6:17
    Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment. (niv)
  • 1ทิโมธี 6:9-10
    Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs. (niv)
  • ลูกา 8:14
    The seed that fell among thorns stands for those who hear, but as they go on their way they are choked by life’s worries, riches and pleasures, and they do not mature. (niv)
  • 2ทิโมธี 4:10
    for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 5:10-11
    Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owners except to feast their eyes on them? (niv)
  • ลูกา 12:15
    Then he said to them,“ Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” (niv)
  • มาระโก 4:18-19
    Still others, like seed sown among thorns, hear the word;but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. (niv)
  • มัทธิว 13:7
    Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. (niv)
  • สดุดี 52:7
    “ Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!” (niv)
  • มัทธิว 6:24-25
    “ No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.“ Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? (niv)
  • 1ยอห์น 2:15-16
    Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them.For everything in the world— the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life— comes not from the Father but from the world. (niv)
  • ลูกา 12:21
    “ This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.” (niv)
  • เยเรมีย์ 4:3
    This is what the Lord says to the people of Judah and to Jerusalem:“ Break up your unplowed ground and do not sow among thorns. (niv)
  • กิจการของอัครทูต 5:1-11
    Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.With his wife’s full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles’ feet.Then Peter said,“ Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land?Didn’t it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn’t the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied just to human beings but to God.”When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.Then some young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.Peter asked her,“ Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?”“ Yes,” she said,“ that is the price.”Peter said to her,“ How could you conspire to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.Great fear seized the whole church and all who heard about these events. (niv)
  • ลูกา 14:16-24
    Jesus replied:“ A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited,‘ Come, for everything is now ready.’“ But they all alike began to make excuses. The first said,‘ I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’“ Another said,‘ I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’“ Still another said,‘ I just got married, so I can’t come.’“ The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant,‘ Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’“‘ Sir,’ the servant said,‘ what you ordered has been done, but there is still room.’“ Then the master told his servant,‘ Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’” (niv)
  • สดุดี 62:10
    Do not trust in extortion or put vain hope in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them. (niv)
  • 2เปโตร 2:14-15
    With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed— an accursed brood!They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 4:8
    There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth.“ For whom am I toiling,” he asked,“ and why am I depriving myself of enjoyment?” This too is meaningless— a miserable business! (niv)
  • ลูกา 18:24-25
    Jesus looked at him and said,“ How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” (niv)
  • สุภาษิต 23:5
    Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle. (niv)
  • สุภาษิต 11:28
    Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf. (niv)
  • ลูกา 12:29-30
    And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them. (niv)
  • ยูดา 1:11-12
    Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam’s error; they have been destroyed in Korah’s rebellion.These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm— shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted— twice dead. (niv)
  • โยชูวา 7:20-21
    Achan replied,“ It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I have done:When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.” (niv)
  • กิจการของอัครทูต 8:18
    When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them money (niv)
  • ปฐมกาล 13:10-13
    Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the Lord, like the land of Egypt.( This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord. (niv)
  • ลูกา 21:34
    “ Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap. (niv)
  • มาระโก 10:23-25
    Jesus looked around and said to his disciples,“ How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”The disciples were amazed at his words. But Jesus said again,“ Children, how hard it is to enter the kingdom of God!It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” (niv)
  • มัทธิว 19:16-24
    Just then a man came up to Jesus and asked,“ Teacher, what good thing must I do to get eternal life?”“ Why do you ask me about what is good?” Jesus replied.“ There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.”“ Which ones?” he inquired. Jesus replied,“‘ You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony,honor your father and mother,’ and‘ love your neighbor as yourself.’”“ All these I have kept,” the young man said.“ What do I still lack?”Jesus answered,“ If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.Then Jesus said to his disciples,“ Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” (niv)
  • 2พงศ์กษัตริย์ 5:20-27
    Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself,“ My master was too easy on Naaman, this Aramean, by not accepting from him what he brought. As surely as the Lord lives, I will run after him and get something from him.”So Gehazi hurried after Naaman. When Naaman saw him running toward him, he got down from the chariot to meet him.“ Is everything all right?” he asked.“ Everything is all right,” Gehazi answered.“ My master sent me to say,‘ Two young men from the company of the prophets have just come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.’”“ By all means, take two talents,” said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi.When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left.When he went in and stood before his master, Elisha asked him,“ Where have you been, Gehazi?”“ Your servant didn’t go anywhere,” Gehazi answered.But Elisha said to him,“ Was not my spirit with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to take money or to accept clothes— or olive groves and vineyards, or flocks and herds, or male and female slaves?Naaman’s leprosy will cling to you and to your descendants forever.” Then Gehazi went from Elisha’s presence and his skin was leprous— it had become as white as snow. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 5:13-14
    I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,or wealth lost through some misfortune, so that when they have children there is nothing left for them to inherit. (niv)