主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:8
>>
本节经文
文理委辦譯本
蓋人子為安息日之主也、○
新标点和合本
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(上帝版)
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(神版)
因为人子是安息日的主。”
当代译本
因为人子是安息日的主。”
圣经新译本
因为人子是安息日的主。”
中文标准译本
因为人子是安息日的主。”
新標點和合本
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(上帝版)
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(神版)
因為人子是安息日的主。」
當代譯本
因為人子是安息日的主。」
聖經新譯本
因為人子是安息日的主。”
呂振中譯本
因為人子就是安息日的主。』
中文標準譯本
因為人子是安息日的主。」
文理和合譯本
蓋人子為安息日之主也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人子亦安息日之主也、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫人子乃禮日之主也。』
New International Version
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New International Reader's Version
The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
English Standard Version
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
New Living Translation
For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New American Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New King James Version
For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
American Standard Version
For the Son of man is lord of the sabbath.
Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
King James Version
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
New English Translation
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
World English Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
交叉引用
馬可福音 2:28
是以人子為安息日主也、
路加福音 6:5
又曰、人子亦安息日主也、
馬太福音 9:6
但令爾知、人子在地、有權以赦罪耳、遂語癱瘋者曰、起、取床以歸、
馬可福音 9:4-7
時、以利亞、摩西現、與耶穌語、彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容我建三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞、彼得不自知所謂、門徒甚懼、適雲蓋之、雲間有聲云、此我愛子、爾宜聽之、
約翰福音 5:17-23
耶穌曰、我父為之、至於今、我亦為之、猶太人愈欲殺耶穌、因不第犯安息日、又言上帝為其父、以己與上帝敵體也、○耶穌曰、我誠告爾、子不見父行之、則無所能行、但父所行者、子亦行之、父愛子、以己所行示之、將示以事之尤大者、使爾駭矣、父起死者而甦之、子甦所欲者亦若是、父不審判人、悉以審判委子、使眾敬子如敬父、不敬子者、即不敬遣子之父、
哥林多前書 16:2
每七日之首日、爾曹各量其所入而蓄之、免我來時始捐也、
啟示錄 1:10
遇主日、感於聖神、聞大聲如吹角、
哥林多前書 9:21
於法外人我效之、以救法外人、然吾不外上帝法、懷基督法矣、
馬太福音 8:20
耶穌曰狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人之子、無枕首之所也、