主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:8
>>
本节经文
文理和合譯本
蓋人子為安息日之主也、○
新标点和合本
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(神版-简体)
因为人子是安息日的主。”
当代译本
因为人子是安息日的主。”
圣经新译本
因为人子是安息日的主。”
中文标准译本
因为人子是安息日的主。”
新標點和合本
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(神版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
當代譯本
因為人子是安息日的主。」
聖經新譯本
因為人子是安息日的主。”
呂振中譯本
因為人子就是安息日的主。』
中文標準譯本
因為人子是安息日的主。」
文理委辦譯本
蓋人子為安息日之主也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人子亦安息日之主也、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫人子乃禮日之主也。』
New International Version
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New International Reader's Version
The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
English Standard Version
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
New Living Translation
For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New American Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New King James Version
For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
American Standard Version
For the Son of man is lord of the sabbath.
Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
King James Version
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
New English Translation
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
World English Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
交叉引用
馬可福音 2:28
是以人子亦為安息日之主、
路加福音 6:5
又曰、人子乃安息日之主也、○
馬太福音 9:6
但令爾知人子在世、有權以赦罪耳、遂語癱瘓者曰、起、取牀以歸、
馬可福音 9:4-7
有以利亞摩西見、與之語、彼得謂耶穌曰、夫子、我儕在此善矣、容結三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞、蓋不自知所謂、皆懼甚故也、雲適覆之、自雲有聲云、此我愛子、爾其聽之、
約翰福音 5:17-23
耶穌曰、我父至今行事、我亦行之、故猶太人益欲殺耶穌、因其不僅犯安息日、且稱上帝為父、以己匹上帝也、○耶穌曰、我誠語汝、子不見父行之、己則無所能行、凡父所行者、子亦如是行之也、蓋父愛子、悉以己所行者示之、且將以大於此者示之、令爾奇異焉、父如何起死者而甦之、子亦如是甦其所欲者、父不鞫人、悉以鞫委子、俾眾敬子如敬父、不敬子者、不敬遣子之父也、
哥林多前書 16:2
每七日之首日、各量其所入而蓄之、免我來時始捐也、
啟示錄 1:10
適主日、我感於聖神、聞大聲於我後如號角、曰、
哥林多前書 9:21
於律外人、我如律外人、以獲律外人、然我非在上帝律外、乃在基督律下也、
馬太福音 8:20
耶穌曰、狐有穴、鳥有巢、惟人子無枕首之所也、